Глава3.
Quote
Война – худшее творение человечества !
Но ещё хуже войны то, что она всегда безрассудна и проигрышна.
Война с войной сравнивается, нужно подобрать что-то другое.
Quote
…Рождённый в одном из небольших городков на юге Квебека, до шести лет Рич был любимым, избалованным ребёнком в семье.
Нужно сразу указать, что Квебек – это провинция Канады, либо сделать любую иную привязку к Канаде. Мало ли, в мире сколько таких Квебеков.
Quote
В его коже, взгляде и походке легко угадывалась кровь индейцев, слегка разбавленная какой-то белой расой.
По-видимому, не в коже, а по цвету кожи.
Quote
Шантал влюбилась с первого взгляда слепым и безрассудным чувством, готовым на любые безумства.
Влюбиться чувством – расширено значение слов. Испытать, питать, проникнуться чувством и т.п.
Quote
И в одно летнее, немного хмурое утро, девушка собрала небольшую сумку и объявила родителям
Немного-небольшую – это все бесформенные слова, неинформативные. Лучше тогда вообще не указывать размеры сумки – это не столь важно.
Quote
это было лишь прологом серой повести его бытия.
Здесь привязка «его» не совсем чувствуется.
Quote
Мальчику не было семи лет, когда дед и бабушка, его единственные родные люди, погибли в глупой аварии - пьяный водитель, заснув за рулём грузовика, выехал на встречную полосу и на большой скорости протаранил машину Макштейнов.
Такую аварию вряд ли можно назвать глупой. Это же не случайность была.
Quote
Судьба играла им, как шторм корабликом посреди бушующего океана, научив виртуозно врать, воровать, выкручиваться из любых неприятностей, находить друзей, избегать врагов и жить дальше наперекор всему…
Здесь нужно указать «научив мальчика…», потому как речь идет о кораблике и судьбе, а подразумевается ребенок.
Quote
Пока, в очередной раз, за мелкое нарушение, Ричарда поймал полицейский патруль.
По смыслу здесь правильнее будет – пока не поймал. Здесь просто указывается предел, а не то, что за ним охотились.
Quote
В худом, голодном теле, под грязной, обвислой одеждой чувствовалась сила и боль, точнее - сила, рождённая болью.
Красивая фраза.
Quote
Смугловатая кожа, каштановые волосы с рыжим оттенком и темно-серые глаза подростка выдавали в нём какой-то странный замес разных человеческих рас.
Насколько я поняла, ему 12, потому он еще не подросток.
Quote
Но больше всего поражал особый, стальной блеск глаз загнанного зверя, который никогда не сделает шаг назад.
Категоричное заявление – никогда. Если уверен автор, что на самом деле никогда, то стоит пояснить почему.
Quote
Давно седой, и много повидавший шериф как-то вдруг понял,
Почему «как-то»? Какую нагрузку оно в себе несет?
Quote
- Договорились, – не задумываясь, ответил подросток.
Учитывая то, что мальчик рассуждал над тем, что не всегда можно сказать правду, он все-таки задумался.
Quote
Рич на глазах из полудикого, голодного зверёныша, превратился в сильного и умного парня, для которого не существовало преград и невозможностей.
Звереныш… люблю это слово)
Quote
А для Ричарда Пирс стал всей его Жизнью.
Всей жизнью – это слишком категорично. Благодарность – это одно, а жизнь… сломанные жизнью, такие дети не хотят заменить ее жизнью того, кто их пригрел.
Quote
Для него в принципе начало существовать такое понятие, как «завтра»…
Выражение «в принципе» в большинстве случаев засоряет текст.
Quote
Из него вырос совершенно другой человек: умный, сильный, целеустремлённый, уверенный и умеющий ценить каждый миг своей жизни.
Умный… Но ранее не говорилось, что он был глуп. Скорее имеется в виду, что образованный.
Quote
Война – абсурдная вещь! Самое бессмысленное из того, что в своей агонии придумало в человечество!...
Декабрьская ночь 1992 года в Сомали близилась к концу. Гора Суруд-Ад намертво застряла среди низких туч и предрассветного тумана.
Как он попал в Сомали?
Quote
Хотя здесь даже выигрыш в действительности – это ещё один шаг к нашему общему проигрышу.
Почему именно здесь? В другом месте было бы как-то иначе?
Quote
Бинтовая повязка промокла насквозь, действие обезболивающего закончилось и шанса остановить кровь не осталось.
Откуда у него взялось обезболивающее?
Quote
его ангелы смерти давно и упоительно отплясывали свою победную песню на красных бубнах судьбы.
Отплясывать под песню либо отплясывать танец.
Quote
достаточная цена, что бы перешагнуть грань человеческих возможностей.
Чтобы – слитно.
Quote
Стоя на вершине, Ричард скорее почувствовал,
Пропущен момент, когда Ричард поднялся на ноги.
Quote
с третьего раза поймал развевающуюся на ветру верёвку,
Ве-ве-ве – так не должно быть.
Мне понравилась эта глава, особенно отношение автора к своему герою. Бережно, но со строгостью.