|
Дуэль 36 - Алри против Сайлоса
|
|
| Ботан-Шимпо | Дата: Пятница, 28.03.2014, 13:02 | Сообщение # 1 |
 товарищ шаман
Группа: Aдминистратор
Сообщений: 4632
Статус: Не в сети
|
ПУТЬ В НИКУДА
Тема дуэли. Мало кто знает, что эпоха Великих георгафических открытий началась не с Колумба и Васко-да-гама, а намного раньше - с Китая.
В начале Пятнадцатого века Китай был самой развитой, мощной и процветающей цивилизацией на планете. При императоре Чжу-ди он достиг пика своего развития. Так под его руководством была составлена "Энциклопедия годов правления", в которой собраны сведения обо всех известных китайцам достижениях человечества. Книга состояла из 11 тысяч томов... Также в Китае мирно уживались все веры и религии. Император заключил ряд дипломатических договоров которые упрочили положение державы на международной арене. Разгромил остатки монгольских орд. Китайская армия уже тогда была вооружена пушками, в то время как европейцы ещё сражались луками и арбалетами. Да и вообще Европа тогда была отсталой по сравнению с Китаем. Города были грязными, наука буксовала, всюду религиозный фанатизм и феодальные распри.
В 1405-м - 1420-х годах, по приказу Императора, китайцы совершили ряд крупных исследовательских плаваний к дальним морям. Причем в плавание отправились не хрупкие судёнышки - как у Колумба, а огромные прекрасно оснащенные корабли - "Баочуани". Китайцы открыли множество островов Тихого и Индийского океанов, Индонезийские княжества, а на Западе доплыли даже до Аравии.
Но... 1424-м году новый Император, сын Чжу-ди, приказал сжечь все корабли и засекретить записи о дальних странах. Он объявил страну "закрытой" и сказал что у неё и так полно земли и богатства - а заморские страны всё равно не удержать. Результат был плачевен. Все следующие столетия Китай пребывал в благостном "сне", он жил сам по себе, не развиваясь и не расширяя зону влияния. Ну а европейцы в это время преодолели фанатизм, открыли Америку, расширили торговлю, пережили ряд революций, изобрели паровой двигатель и ружья с нарезным стволом... И в 19-м веке они вторглись в Китай. Китайцы уже ничего не могли противопоставить.
Почему новый Император отказался от географических открытий? Ведь его страна могла открыть и покорить даже Америку. Есть записи свидетельствующие, что тогда в Императорский дворец ударила молния... Кто вмешался в историю великой страны? Боги, демоны, или... Инопланетяне? Почему эти загадочные силы убедили сына Чжу-ди отказаться от завоеваний - которые могли сделать его страну мировым лидером?
Расскажите, кто и как заставил правителя принять такое решение. Ещё одно условие: опишите сон Императора в котором он увидел мир 21-го века... но не "наш", а ТОТ, в котором Китай таки открыл Америку, завоевал Африку и стал Главной державой. Каким бы был этот мир?
Срок написания - две недели
Кухонный философфф, туманный фантаст, Чайный алкаш)) === "Ня" или "не Ня" -- вот в чём Вопрос (с) ===
|
| |
| |
| Skyrim | Дата: Пятница, 28.03.2014, 13:48 | Сообщение # 2 |
 Почетный академик
Группа: Журналист
Сообщений: 525
Статус: Не в сети
| классная тема. Удачи дуэлянтам!
|
| |
| |
| трэшкин | Дата: Пятница, 28.03.2014, 15:04 | Сообщение # 3 |
 Первое место на конкурсе "Камень удачи".
Группа: Издающийся
Сообщений: 3754
Статус: Не в сети
| Ого, тема сложная, требует изучения. Не завидую дуэлянтам.
Кружат голову свобода И ветер. Пред тобою все дороги На свете.
Tuha.
|
| |
| |
| Сайлос | Дата: Пятница, 28.03.2014, 18:36 | Сообщение # 4 |
 Почетный академик
Группа: Критик
Сообщений: 504
Статус: Не в сети
| Ботан-Шимпо, большое спасибо. Классная тема, люблю минский Китай
Но тут меня смутил один факт: Цитата Ботан-Шимпо (  ) Но... 1433-м году Император приказал сжечь все корабли и засекретить записи о дальних странах. Цитата Ботан-Шимпо (  ) Почему Император Юнлэ отказался от географических открытий? К слову Юнлэ - это лишь девиз правления императора Чжу Ди, который правил с 1402 по 1424 годы. Сей человек никак не мог "приказать сжечь корабли в 1433 году", так как, в то время правил уже его внук (5 император династии Мин - Чжу Чжаньцзи). Но факт устранения кораблей имел место только не в 1433, а в сентябре 1424 года сыном императора Юнлэ(Ужу Ди) ( который странным образом умер от сердечного приступа через пол года после этого приказа ). Введем так сказать ясность.
Цитата Ботан-Шимпо (  ) а на Западе доплыли даже до Мекки. Кстати, Мекка не портовый город и находиться в 100 километрах от побережья, как они туда доплыли?
Но идея отличная пошел искать музу.
«Ты теряешь душу, но обретаешь весь мир» Р. Скотт Бэккер
|
| |
| |
| vlad | Дата: Пятница, 28.03.2014, 19:13 | Сообщение # 5 |
 Первое место в конкурсе: "Месть вопреки всему"
Группа: Проверенные
Сообщений: 1071
Статус: Не в сети
| Ай да тема! С удовольствием почитаю! Ребята, удачи!
|
| |
| |
| Alri | Дата: Пятница, 28.03.2014, 19:44 | Сообщение # 6 |
 Второе место в поэтическом конкурсе про лето
Группа: Модераторы
Сообщений: 2635
Статус: Не в сети
| "Обожаю" историю, моя тема)) Тем не менее любопытно!
Спасибо организатору за тему)
Меня там нет.
|
| |
| |
| irinka | Дата: Пятница, 28.03.2014, 20:09 | Сообщение # 7 |
 Повелительница слова
Группа: Проверенные
Сообщений: 1992
Статус: Не в сети
| Желаю удачи, ребята! Только не сливайтесь, сверкая пятками, как Сэм и Комбат. До сих пор никто из них не объявился. Ну, вы поняли.
Не пишу - не значит, что не существую!
|
| |
| |
| Daydreamer | Дата: Пятница, 28.03.2014, 22:02 | Сообщение # 8 |
 Почетный академик
Группа: Критик
Сообщений: 658
Статус: Не в сети
| Удачи, ребята! Очень интригующая тема.
Обезьяна с топором
|
| |
| |
| Ботан-Шимпо | Дата: Суббота, 29.03.2014, 09:08 | Сообщение # 9 |
 товарищ шаман
Группа: Aдминистратор
Сообщений: 4632
Статус: Не в сети
| Цитата Сайлос (  ) Кстати, Мекка не портовый город и находиться в 100 километрах от побережья, как они туда доплыли? :) Тьфу, я лоханулся До Медины)
Цитата Alri (  ) Спасибо организатору за тему) Цитата Сайлос (  ) большое спасибо. Классная тема, люблю минский Китай Я рад
Цитата Сайлос (  ) императора Чжу Ди, который правил с 1402 по 1424 годы. Сей человек никак не мог "приказать сжечь корабли в 1433 году", так как, в то время правил уже его внук (5 император династии Мин - Чжу Чжаньцзи). Но факт устранения кораблей имел место только не в 1433, а в сентябре 1424 года сыном императора Юнлэ(Ужу Ди) ( который странным образом умер от сердечного приступа через пол года после этого приказа ). Введем так сказать ясность. ;)
Щас исправлю...)
Кухонный философфф, туманный фантаст, Чайный алкаш)) === "Ня" или "не Ня" -- вот в чём Вопрос (с) ===
|
| |
| |
| Сайлос | Дата: Суббота, 29.03.2014, 19:08 | Сообщение # 10 |
 Почетный академик
Группа: Критик
Сообщений: 504
Статус: Не в сети
| Цитата Ботан-Шимпо (  ) Тьфу, я лоханулся  До Медины) Ботя ну ты жжешь Медина вообще находиться дальше от моря чем Мекка Чем дальше в лес тем больше дров Скажу по секрету там порт есть Джедда, вот туда они реально приплыли
«Ты теряешь душу, но обретаешь весь мир» Р. Скотт Бэккер
Сообщение отредактировал Сайлос - Суббота, 29.03.2014, 19:47 |
| |
| |
| Ботан-Шимпо | Дата: Понедельник, 14.04.2014, 18:31 | Сообщение # 11 |
 товарищ шаман
Группа: Aдминистратор
Сообщений: 4632
Статус: Не в сети
| Так-с, господа-дуэлянты, пора стреляться
Кухонный философфф, туманный фантаст, Чайный алкаш)) === "Ня" или "не Ня" -- вот в чём Вопрос (с) ===
|
| |
| |
| Alri | Дата: Понедельник, 14.04.2014, 21:24 | Сообщение # 12 |
 Второе место в поэтическом конкурсе про лето
Группа: Модераторы
Сообщений: 2635
Статус: Не в сети
| Мне нужна еще пара дней
Меня там нет.
|
| |
| |
| Ботан-Шимпо | Дата: Вторник, 15.04.2014, 08:29 | Сообщение # 13 |
 товарищ шаман
Группа: Aдминистратор
Сообщений: 4632
Статус: Не в сети
| Alri, Разве за 2 недели не нашлось времени? Ладно, даю время до вечера, а то похоже, что и эта дуэль закончится ничем))
Сайлос, как там у тебя с рассказом?
Кухонный философфф, туманный фантаст, Чайный алкаш)) === "Ня" или "не Ня" -- вот в чём Вопрос (с) ===
|
| |
| |
| irinka | Дата: Вторник, 15.04.2014, 12:10 | Сообщение # 14 |
 Повелительница слова
Группа: Проверенные
Сообщений: 1992
Статус: Не в сети
| Ребята, Alri и Сайлос, ну поднапрягитесь, я вас прошу! Иначе тема дуэлей погаснет, слишком часто дуэлянты манкировать стали своими обязательствами. Ботя слишком добрый, чтобы санкции за нарушение правил предъявлять. А я ведь слопаю, не задумываясь! Ну плиз, не роняйте честь форума и свою, подняли перчатку - так дуэльтесь! Или порох промок, как у предыдущей пары? Жду!!!
Не пишу - не значит, что не существую!
|
| |
| |
| Сайлос | Дата: Вторник, 15.04.2014, 19:56 | Сообщение # 15 |
 Почетный академик
Группа: Критик
Сообщений: 504
Статус: Не в сети
| Сознание мира
21 год эры Юнлэ, год черного тигра, Бэйцзин (Пекин).
Каждый раз, любуясь разноцветными праздничными фонарями, ЧжуДи вспоминал детство. Сделанные из бумаги животные причудливо, словно живые, кружились вокруг огонька. Лошади, птицы и звери отражались темными силуэтами на разрисованных бумажных обрамлениях сотен фонарей. Для Императора они были больше, чем простые украшения во время праздника. Почему-то, ЧжуДи находил в них спокойствие. До конца не понимая данную загадку души, он пытался смотреть на них как можно дольше, все глубже вникая в мерную круговерть движений, напоминающую безмятежное детство. Тем временем, выразительная и в тоже время грациозная музыка оркестра, располагала к празднику. Струнные мелодии с изящными низкими тонами баньхао и эрху, вкупе с четкими высокими звуками шена и частыми, звенящими голосами колокольчиков и гонгов создавали неописуемую атмосферу веселья в душе каждого присутствующего. А посреди зала, в красочных одеяниях драконов и львов, полсотни акробатов выполняли симметричные движения. Синхронный танец вместе с музыкой создавали бесподобный дуэт - везде чувствовалось праздность и внутренне спокойствие. ЧжуДи как можно дольше старался любоваться фонариками, но все же, правила поведения - цзянь, заставили оторвать взгляд. «Даже правители не вольны поступать так, как хотя», - с иронией подумал Император. Взяв со стола пирожное юаньсяо, с начинкой из ягод боярышника, ЧжуДи медленно, как свойственно правителю Поднебесной, откусил половину. А вокруг, в огромном дворце Земного Спокойствия, на праздник фонарей было созвано почти все высшее сословие Катая. Как и следовало, Император с семьёй и приближенными восседали на возвышенности, за особым столом, сделанным, как предполагалось из рога мифического цилиня. Помимо ЧжуДи вместе с ним сидели еще два десятка высокопоставленных людей и члены семьи. Глядя на напыщенных глупцов, Император не переставал насмехаться на вычурные одеяния гостей, которые всей силой хотели показать достаток в глазах других. Семь ванов красовались в пышных пурпурных, синих и зеленых шелковых халатах с золотыми нашивками. И каждый стремился показать свой головной убор длинной в десять цун – признак высокого статуса. Но ЧжуДи только забавляли их неустанные старания. Однако, из всего скучного ансамбля шелковых одеяний и замысловатых причесок, выделялся лишь призыватель Шан-Инь. Сидя у самого края, по левую руку от Императора, смуглый и неприметный старик был одет в обычный повседневный халат, отличавшийся лишь зеленым цветом и новой выкройкой. Но, ни одежды, заставили ЧжуДи выделить сего мужчину из общего стада под названием Императорский Двор. Старый призыватель из Министерства Ритуалов, не первый год сопровождал Императора в нелегком пути правления Поднебесной. Для ЧжуДи он стал неким компасом, указывающим, где и когда повернуть штурвал правления. Но, отчего-то, в последний год, ЧжуДи все более и более задумывался в правильности выбранного им пути. В начале, все шло по плану,и с помощью прорицаний Шан-Иня в Серединной Империи было собрано более двух десятков артефактов со всего мира.ЧжуДи уже ощущал их мощь – необычную силу богов в руках хань. Способную изменить больше или даже лучше… Но год назад, когда корабли Золотого флота привезли из далекого и ничего незначащего для хань города Мекки странный, отливающийся черным и багряным камень, в душе Императора стало мятежно. В необычном, размером чуть больше двух кулаков камне,ЧжуДи чувствовал боль и опасение – словно червь камень питался душой Императора. Иногда он мерно вибрировал в руках, иногда, в редкие моменты гнева Императора, тот начинал источать запах гнилых тел, а месяц назад,ЧжуДи увидел в нем смутные очертания ханьских лиц, но понять, кто это, он не смог. Шан-Инь не раз убеждал Императора в необходимости данного артефакта для возвышения хань во всем мире. А так же, не раз доказывал их мощь и поэтому ЧжуДи доверял ему. Вдруг, мысли Императора прервали взрывы фейерверков. ЧжуДи представил себе, сотни разноцветных бутонов, которые украсили ночное небо над Запретным городом, но насладиться зрелищем сидя во дворце, не было возможным. Проведя две пары часов за праздником, Императору, наконец, удалось выйти на улицу. Миновав особый выход из огромного дворца, ЧжуДи ощутил легкость. Словно некий груз упал с плеч - духота и музыка все же сделали свое дело. Весеннее ночное небо с множеством еле мерцающих звезд и полной луной освещали Запретный город.Восточный ветерок обдувал кроны деревьев, заставляя приятно шелестеть листья. Медленно шагая по западной окраине Заднего Сада, Император добрел до любимой беседки. «Наконец уединение», - подумал ЧжуДи. Попутно присев на каменную скамейку, внутри которых, как обычно текла горячая вода, грея божественного Императора. Стало зябко, и Император пододвинулся к широкой овальной жаровне, в которой тлел древесный уголь. - Говори, я жду, - произнес ЧжуДи. В неясном свете фонарей и ночного неба, к Императору вышел Шан-Инь. - Император, я чувствую, тебя терзают сомнения,- сиплым голосом отозвался инвокатор, шаркающей походкой подошел ближе. - Ты прав, в последнее время я задумываюсь о верности. Не знаю, но отчего-то, мне кажется, что Мир противиться мне. Я чувствую, как нечто внутри меня, внутри всего вокруг, не желает, что бы Сознание Мира пало передо мною ниц. Вдруг, старец не свойственной ему быстротой оказался прямо перед лицом Императора. - ЧжуДи, ты ли это? Где же тот мужчина, который более двадцати лет назад пришел за за могуществом? Вспомни, чего ты тогда хотел, чего просил? Неужели, все ради чего мы жили, пойдет прахом? - темные зрачки старика, поблескивали от сияния полнолуния, а сморщенное лицо вопросительно глядело на него. - Не знаю,- только и смог выдавить из себя Император. Волна тяжелой грусти опустилась на ЧжуДи. - Пойми, слишком поздно поворачивать назад. Мы уже зашли слишком далеко. Совсем скоро Сознание Земли станет твоим. Ты, и больше никто, будешь управлять миром. Представь, все народы и страны будут подвластны нам. И это будет их собственная воля, они будут преклоняться хань, они будут превозносить нас, словно мы рождены выше и лучше всех. А главное, это будет их собственная воля и сознание. Слова надежды изливались из уст инвокатора, и в них Император слышал оправдание своих поступков. Они были сродни молитвы, которые успокаивали и давали надежду. Все, к чему стремился ЧжуДи, заключалось в них, и конечно, в вере. - Но, тогда почему же,Сознание Мира столь многогранно? – задал вопрос, который в последнее время раздирал разум Императора. - Мир был создан для тебя ЧжуДи, он ждет того момента, когда ты возьмешь борозды правления всем…это судьба. Однако, последние слова Шан-Иня,сильней оттолкнули Императора от мысли о Превосходстве. - Я в замешательстве Шан-Инь. Меня терзает страх за хань. Я должен знать наверняка,- неуверенно замямлил ЧжуДи. В мановение ока лицо старца исказилось тьмой, нервный вздох и резкий переход настроения напугали Императора. - Ладно, я покажу тебе будущее. Будущее – где ханьский народ стал Повелителем Сознания. Ты увидишь будущий мир, где твои потомки будут править миром, где нет войн, нет страха и жестокости. Ты увидишь будущее, к которому стремился всю жизнь. *** Последующие два дня ЧжуДи провел в нервном ожидании погружения в будущее. Все это время Императора не оставлял в покое вихрь разнообразных чувств. За мизерный клочок времени, ЧжуДи пережил сомнение, сожаление, алчность и страх, но остановить его в постижении правды они не смогли. Наконец, на вторую ночь, настал столь долгожданный момент… Было тихо. В середине своей комнаты, на бамбуковой подстилке, закрыв глаза, сидел ЧжуДи. Медленно вдыхая умиротворяющий запах благовоний, и впитывая чакру окружающего Мира, Император блаженно погружался в транс. Состояние глубокого покоя и спокойствия охватило ЧжуДи, лишь мерно потрескивающие угли в жаровнях мешали медитации. Время шло, и ЧжуДи чувствовал, как дух освобождается от оков бытия, как исчезают все мысли и желания, как медленно, но необратимо теряется осознание своего Я. Сначала, внутренний взор покрывала молочно-белая пелена, но сознание Императора непреклонно исчерпывала её. Где-то вдалеке, ЧжуДи почувствовал неясные искорки жизненной энергии всех присутствующих в Запретном Городе. В мерном трансе он чувствовал их цвет и яркость, а, тем временем, сотни маленьких огоньков словно мотыльки, перескакивали из одной плоскости в другую. То тут, то там, Император ощущал палитру из переливающихся цветов зеленого моря, шафрана, лазури и сотен других оттенков. Состояние легкости и полета вскружило голову ЧжуДи. Все цепи связывающие дух и тело были сорваны. Безмятежный Поток и простор Бытия приятным бризом обдували парящий в Сознании Мира дух Императора. Время было не властно в стихии Бесконечного, и потому, ЧжуДи не мог понять, как долго находится здесь. Дух ЧжуДи просто существовал без начальной точки и завершения. - Покажи мне будущее, то будущее, где хань правит Сознанием, - подумал в Бесконечность ЧжуДи. В эфире Бесконечного, миг превратился в вечность. Дух Императора не мог понять, когда и как наступила темнота. ЧжуДи лишь висел в непроглядной темноте и ждал. Вдруг, мощная вибрация сотрясла эфир, и Император почувствовал начало. В неразличимый даже для духовного тела миг, ЧжуДи окатила горячая волна. Запах горелой древесины и человеческих тел врезался в понимание. ЧжуДи снова почувствовал себя человеком – связанным узами с миром. Вспышка, а затем языки пламени ворвались в окружение ЧжуДи. Понимание медленно приходило в себя, и Император, понял, что оказался в объятой пламенем комнате. Огонь нещадно пожирал деревянные колонны и бамбуковые перегородки. Однако, творящийся вокруг ад, ничуть не испугал Императора. Пламя и жар не наносили вред духовному телу ЧжуДи и он медленно плыл по разваливающимся коридорам здания. « Я знаю это место, я был здесь»,- думал Император, мерно скользя через обугленные трупы никчемных людей. Влетев в широкий зал для аудиенций, взору Юнлэ открылась чудовищная картина. На троне, посреди зала, сидел его племянник – ЧжуЮньвень. ЧжуДи ожидал встречи со своим предшественником, которого приказал сжечь заживо здесь - в Нанкинском дворце. Но лицезреть перед собой обгорелое, покрытое кровавыми ранами и обугленной коркой тело, ЧжуДи не был готов. Страх захватил душу Императора, и ему панически захотелось убежать отсюда. - ЧжуДи… ты…- произнес племянник, повернув еле сохранившееся лицо. - Демон! Поди прочь! Я не боюсь тебя! - в панике кричал Император, но сдвинуться с места и убежать он не смог. - Бояться? ЧжуДи… ты страшишься своих поступков! Так смотри на деяние своих рук! Смотри на меня, смотри, во что ты превратил все это! - оглушающий и звенящий голос племянника выбил воздух из легких ЧжуДи. Император лишь мог стоять и внемлить словам племянника. А вокруг него из неоткуда появлялись десятки хань. Некоторые были изуродованы, другие обезглавлены, а третьи обгоревшие. Охваченный страхом ЧжуДи понял, что вокруг него собрались все те, кого он убил или на ком был отпечаток его вины. -Ты блуждал в поисках ответа о будущем и получишь его сполна. Я открою тебе его. Покажу боль и страдание, раскрою Будущее твоих поступков, – вездесущим голосом изрекался Юньвень. Нанкинский дворец медленно стал исчезать в белёсом свете. Неуклонно тонули стены и окружающие ЧжуДи хань. В конечном счете, во всепоглощающем свете остались ЧжуДи и Юньвень. Обгорелое тело медленно приближалось к ЧжуДи и мягко заговорило. - Дядя, пойми… я не желаю тебе зла. Я лишь эфирное облачение твоих поступков – Умбра твоих деяний,- нежно произнес пугающего вида племенник. - Но это была лишь Тень прошлого. Ты знал и чувствовал её, и поэтому, опасался сделать Умбру будущего еще темнее. Ты ищешь Истину будущего мира. В глубине души ты боишься сделать неправильный шаг, который возможно приведет к ошибочному управлению Сознанием Мира. И возможность ошибки, та мизерная доля вероятности ошибиться, останавливает тебя. Если ты оступишься, то назад пути не будет,– сказанные племенником слова казались ЧжуДи собственными. Словно звуки ручейка, сказанное успокоило Императора. Страх пропал в неизвестной глубине слов Юньвеня и ЧжуДи, ошеломленный словами племянника,молчал, боясь прервать монотонный голос. - Смотри,- шепнула Умбра Юньвеня. И как по волшебству, перед ЧжуДи раскрылась картинка будущего. В непонятных силуэтах Император увидел миллионы огней. Буд-то ночные звезды они рассыпались на поверхность Земли, освещая ночной пейзаж. В желтых прожилках мелькали быстрые огоньки, а в воздухе пролетали мигающие красные светила. Везде чувствовалось присутствие хань, а вокруг, насколько хватал внутренний взор, простиралась власть родного народа. - Смотри, взирай на мир Будущего, где хань стали правителями Сознания. После того, как ты в далеком прошлом захватил Сознание Мира, постепенно, но неумолимо Мир склонялся перед хань. По прошествии нескольких веков большая часть Мира признала превосходство Поднебесной. Мы стали правителями всего мира. Сначала, нас боялись, но со временем стали уважать, и в конечном счете, покланяться. В этом мире хань стали богами в глазах других народов. Бытие существует лишь ради одной цели – служить нам, - параллельно словам Юньвеня, перед ЧжуДи раскрывались ужасающие последствия его деяний. Император увидел ошеломляющие картинки будущей жизни своего народа. В легких пульсирующих очертаниях он чувствовал пустоту внутри людей. Вместо теплых огоньков сознания, души людей источали холод и апатию. Словно марионетки в игрушечном театре, они напоминали бездушные кусочки плоти, пытающиеся выдать движение за жизнь. ЧжуДи заметил, как исчезли разливающиеся всеми цветами радуги цвета жизненной энергии, а вместо них вступила серая пелена. Тонкие нити эфира обволакивали хрупкие тельца огоньков, хилыми движениями заставляя двигаться людей. ЧжуДи казалось, что изображения будут длиться без конца, но, из неоткуда, появилось фиолетовое свечение. В неописуемых сплетениях света, чуждый мир тонул. Приближающие фиолетовые струнки медленно растворяли подвластный хань Мир, и ЧжуДи стало легче от сего зрелища. Свет глотал мечту Императора, не оставляя и следа. «Искупление»,- подумал Император. - Но какой ценой?- отозвалась Умбра племянника. «Цена слишком велика»,- согласился ЧжуДи. И тут он понял, что все его тщеславные цели сведут мир в пропасть. Бытие – Сознание, уничтожило себя, чтобы не быть тем, кем не могла существовать по сути. ЧжуДи не мог и подумать, что последствия его действий приведут к таким последствиям. - Сознание Мира - совокупность всех нас, а бесчисленные души, это частички единого целого - кирпичики Бесконечного. Вспомни, отливающийся тысячами оттенков свет жизненной энергии людей. Ведь именно в разнообразии кроется великолепие мира. Бытие Вселенной создано многообразным, в котором существует зло и добро, в котором есть истина и ложь. Невозможно управлять всем, нельзя постичь все – такова Истина, - глухим голосом говорил Юньвень. В утопающих складках будущего мира ЧжиДи не мог ни согласиться со словами Умбры. Но все же, казалось, что слова племянника отражали его собственные, истинные и глубокие желания. - ЧжуДи, твои мечты противоречат Истине и приведут к распаду Сознания. Если не изменить цель, то ты станешь начальной точкой великого конца. Знай, управлять Сознанием с помощью силы, даже если твои действия исходят из благих намерений, противоречит Истине,- на последнем издыхании говорил Юньвень. А затем, видения стали пропадать. Не спеша ЧжуДи ощущал тяжесть земного бремени. Легкость и спокойствие медленно улетучивались, и в замен подступили телесные чувства. Страшное прорицание прекратилось также внезапно, как и началось. Нехотя открыв глаза, ЧжуДи отметил, что сидит на том же месте, лишь ночь сменилась днем. Угли в жаровнях давным-давно потухли, а от курящихся благовоний остался лишь пепел. В собственных руках ЧжуДи держал чашу Будды и черный камень. Как сии артефакты оказались в его руках , оставалось загадкой, но искать ответы он не собирался. ЧжуДи готовился принять Видение как должное. Не важно, как до этого он поступал, чего хотел, и какова была цель. Все, к чему стремился ЧжуДи, стало ложным и неправильным. Он готовился изменить свои деяния. Сделать Мир таким, каков он есть, а не таким, каким его хотел видеть Император Юнлэ.
- Я ошибался в своих желаниях, и благо, не слишком поздно искать искупление своим деяниям, - с радостными нотками изрекался ЧжуДи в пустой комнате. Лучики весеннего солнца пробивались через открытие окна приятно согревая обнаженное тело Императора. Утренний ветерок умиротворяюще влетал в комнату, мерно двигая шелковые занавеси и шторки. С улицы доносились радостные щебетания перелетных птиц. После трудных внутренних скитаний, в душе Императора наступала весна, такая же, как и везде. Встав с подстилки и отложив в сторону, ставшие ненужными артефакты, ЧжуДи преисполнился решительностью исправить лишь себя, но не мир.
Добавлено (15.04.2014, 19:56) --------------------------------------------- Ботан-Шимпо, вот и он. irinka, если честно рассказ был готов через 9 дней после объявления дуэли, но по прошествии двух дней я поменял взгляд относительно рассказа и начал писать второй. В первом, я сделал "нажим" на историчность, но честно получилось не очень ( смахивало учебником истории), так вот решил во втором рассказе сделать упор на мистике, который и собственно выложил. А так как, второй дуэлянт молчал, вот и делал с молчания и в страхе
«Ты теряешь душу, но обретаешь весь мир» Р. Скотт Бэккер
Сообщение отредактировал Сайлос - Среда, 16.04.2014, 04:41 |
| |
| |
| irinka | Дата: Вторник, 15.04.2014, 20:41 | Сообщение # 16 |
 Повелительница слова
Группа: Проверенные
Сообщений: 1992
Статус: Не в сети
| Ух ты... Но не имею права, ждём Alri.
Не пишу - не значит, что не существую!
|
| |
| |
| Alri | Дата: Вторник, 15.04.2014, 22:31 | Сообщение # 17 |
 Второе место в поэтическом конкурсе про лето
Группа: Модераторы
Сообщений: 2635
Статус: Не в сети
| Ребята ну вы тут навели шуму и паники. и да времени и правда не нашлось, ибо я очень много работал, но вот я написал текст не вычитан должным образом, но коли сроки горят...выкладываю, приятного чтения
Колючие песчинки проскользили по рукам, по лицу. Мизинец едва шевельнулся, за ним и остальные пальцы. В области лба разгорелась саднящая боль. Лао Цзи захрипел. Глубокий вдох. Открылись глаза. Песок попал в рот, и Лао закашлялся. Сел на колени. Внезапный поток ветра заставил его прищуриться. Спустя мгновение ветер затих, обнаруживая едва заметные для слуха звуки. Лао Цзи показалось, что за стеной диковинных деревьев играют и веселятся дети. И что-то знакомое. Близкое сердцу. Звонкий смех его пятилетней дочки – Киу. Лао Цзи даже на какое-то время почувствовал себя дома, но волнение, медленно вылезающее из глубин его души, подобно улитке, выглядывающей из своего панциря, скомкало и уничтожило тепло. Он огляделся – по правую и левую руку рваными контурами протирался пустынный и бескрайний пляж. «Как я здесь оказался?». На пляже он был один. «Где моя команда? Где корабли?». Он пустил руки в вырвавшиеся из пучка волосы. Обернулся. Первый короткий вдох. За ним второй. Третий. В миле от берега из толщи воды вырывались черные, как смоль, деревья, а в их ветвистых кронах запуталась вся дюжина кораблей. - Боги… Лао Цзи сделал пару некрепких шагов и зашел по колено в спокойную воду. Он не верил своим глазам. А смех за его спиной стал много громче. Всего в паре метров. Лао Цзи обернулся. Он никого не увидел на уровне своих глаз. - Папа, - произнесла девочка. Бежевое платьице, черные волосы и зеленые глаза, собравшие в себе всю яркость летней листвы. То была Киу. Спокойная и улыбчивая. Как ранняя осень. - Дочка… - Папа, пойдем со мной, пожалуйста. - Дочка…что ты…ты…почему здесь… Но Киу не стала отвечать. Она побежала в сторону леса. Вприпрыжку, разбрасывая беспомощные песчинки песка. Киу обернулась и посмотрела слишком серьезно. - Папа! Пойдем со мной! – то уже был не голос девочки. Хриплый, шумящий. Так могли говорить разве что духи в детском теле. Лао Цзи замер. Он внимательно смотрел на неё. Она на него, да так, что в душе все переворачивалось с ног на голову. Идти за духом в его владения? Лао Цзи не понаслышке был знаком со злыми духами. Когда-то его дед сражался с таким в родных китайских лесах. Он одержал победу с огромными потерями – дух разорвал в клочья его руки. Позади по-прежнему над водой нависали корабли. И неизвестно, где находилась его команда. - Где…где мои люди? - Они все целы, - произнесла Киу. – Они там, - она указала в сторону деревьев, произрастающих из океана. - Хорошо, - произнес Лао Цзы и вышел из воды. Девочка двигалась очень быстро. Казалось, она была знакома с каждым деревцем, каждым кустом и травинкой в этом лесу. Стволы некоторых деревьев опутывали обвислые черные нити, словно гигантские пауки начинали плести паутины, но так и не закончили. Пару раз Лао Цзи врезался в них и падал, пытаясь не отстать от духа. Он слышал разговоры детей, но не видел никого из них. И что-то иное. Плачь. Скоро деревья расступились, открывая взору небольшую реку, спокойно протекающую по скалистому ущелью. Кто-то и правда плакал, Лао Цзи вовсе не показалось. - Дети плачут о нас всех, папа, - произнесла Киу, заглядывая Лао Цзи в глаза, - обо всех нас плачут, папа, - голос поменялся, - обо всех нас! Она снова побежала, сопровождая поток кристальной воды. - Папа, быстрее! – а потом звонко засмеялась, спрыгивая с камня. Дети плакали. Лао Цзи как можно быстрее побежал, чтобы не остаться одному. Скоро лес изменился. Деревья опускали свои ветви, словно клонились в сон, а трава под ногами вяла. Впереди маячила поляна, которую лес обходил стороной. Над черной землей стелился дым. - Мы пришли, папа, - произнесла Киу и направилась спокойным шагом к хижине, расположенной посреди мертвого круга. - Туда? – спросил сам у себя Лао Цзи, не двигаясь с места. Спустя мгновение он пошел следом. Снаружи хижина казалась просторней. На деле же оказалась маленькая комната без окон. На полу горел маленький огонек. Киу уже сидела. - Садись, - произнесла она. - Как тебя зовут дух? - Ри! - Тебе не обязательно принимать вид моей дочки... - Мне казалось, Лао, тебе будет приятней разговаривать так, но коли ты хочешь... Вокруг Киу заклубился туман. Она медленно таяла, и из её тела словно пытались вырваться люди. Лао видел их головы, натягивающие кожу девочки. Из головы Киу начали расти рога, похожие на оленьи. Сначала один, а за ним и остальные пока голову и плечи не покрыли пять штук. Лицо искажалось, тело росло. Скоро перед Лао Цзи оказалась сгорбленная обезьяна с красно-синим, словно разукрашенным красками лицом. - Так лучше? - прохрипел дух и провел вдоль лица худощавой ладонью. Лао Цзи не смел шевельнуться и смотрел в красные глаза Ри. - Мне нужно кое-что показать тебе! Ри стремительно приблизился, так, что его лицо остановилось перед лицом Лао Цзи, и тот почувствовал смердящее дыхание. Дух протянул ладонь и дотронулся до щеки. В ту же секунду перед глазами бесстрашного мореплавателя потемнело, и он провалился в глубокий сон. Когда он очнулся, то почувствовал, как сильно колотится сердце. По лицу покатились капельки пота. Он испуганно посмотрел на Ри и попытался что-нибудь произнести, но вырвался только сухой хрип. После глаза его покрыла пелена смерти, и он бездыханно рухнул на теплый пол. Ри бездвижно посидел некоторое время, а потом поднялся. Он встал над телом своей жертвы, наклонился и руками растянул челюсть до невообразимых размеров. Просунул в рот сначала одну ногу, следом - другую. Скоро он пропал внутри тела Лао Цзи. Рот захлопнулся. Глаза мореплавателя открылись. И он, пристально осмотрев свои руки, вышел из хижины.
Император Чжу-Ди воседал на троне в своем великолепном дворце, украшенном золотыми и нефритовыми драконами. Справа от него располагался самый большой - хранитель Китая. В возвышающиеся почти до потолка двери постучались. Вошел слуга и поклонился. - Лао Цзи вернулся. Чжу-Ди кивнул, позволяя пригласить его любимого мореплавателя. Когда он отправлял его в такое опасное и дальнее путешествие, ни на секунду не сомневался, что кампанию ждет непременный успех. Лао Цзи не спеша вошел и проследовал по коридору из расписанных гравюрами колон. В конце пути он опустился на колени. - Приветствую тебя, мой император! - Я рад видеть тебя, Лао Цзи! - произнес Чжу-Ди и в уголках глаз появились добрые морщинки. - Кто-нибудь налейте великому путешественнику. Слава о нем скоро пролетит по всему Китаю. Лао Цзи, расскажи мне, что ты повидал? - Вы позволите подойти, император? - он поднял голову. - Мне нужно сказать очень...очень тихо. - Нас никто не слышит здесь...впрочем, неизвестно, кто из нас по-настоящему велик. Я должен упасть на колени перед тобой, а позволю только прошептать мне на ухо нечто судя по всему крайне важное. Подойди ко мне, Лао Цзи. Когда Лао Цзи наклонился над ухом императора, то едва прикоснулся указательным пальцем к его виску. Перед глазами Чжу-Ди возникла черная пелена. После он почувствовал невероятную свободу, почувствовал себя птицей. Мрак начал расползаться. Чжу-Ди действительно летел высоко над землей, дух перехватывало и в груди не хватало воздуха. Картины сменялись. Они трепетали душу, вызывали страх. Некоторые - слезы. Скоро все стало настолько невыносимым, что хотелось прекратить этот сон, режущее страдание, и тогда в голове прозвучал голос. Знакомый голос хранителя Китая. "Я заберу вас отсюда". Черная пелена вновь окутала сознание. Голос хранителя разлетался эхом. "Не верьте ни единому слову, ни единой картине. Все это мираж. Тот человек, Лао Цзи, который пришел к вам во дворец, вовсе не человек. Это злой дух - Ри. Он надел тело вашего друга. И использует его, чтобы Китай никогда не стал великой страной. Потому как, когда это случится, добра станет много раз больше, чем зла. И духи, подобные Ри, исчезнут, отправятся в небытие, поскольку питаются они страданиями, горем и ненавистью. Но вы, император и ваши дети и их дети, будете великими правителями - справедливыми и благородными. Мир будет лучше. Когда вы откроете глаза не верьте Ри. Я прогоню его, император." Чжу-Ди открыл глаза. Лао Цзи, вернее дух ворвавшийся в его тело, стоял посередине зала и смотрел алыми глазами. Слева раздалось шипение. Золотой дракон обвил Чжу-Ди, и постепенно его змеиное тело начало покрываться разноцветной шерстью. - Ри! - произнес хранитель Китая. - Покажешь свое истинное лицо? Лао Цзы не сказал ни слова и опустил голову. Из ребер с хрустом, раздирая плоть, вырвались оленьи рога, а следом, деля грудную клетку надвое, показался и сам Ри. Он оголил гнилые клыки и гаркнул что-то на неведомом языке. Дракон рванул вперед, чуть не уронив на пол императора, и обвил обезьяноподобного духа. Они катались по полу, врезались в колоны. Чжу-Ди подумал, что славно иметь хранителя. С самого детства дух привязался к нему и помогал достигать вершин во всем, за что император только не брался. Так он и занял место в самой высокой точке величия Китая. Тем временем в стороны летела шерсть и раздавалось яростное рычание. Хранитель Китая вцепился в шею Ри острыми зубами, и вместе они вырвались в небо через крышу. Прошло по меньшей мере пару часов. Чжу-Ди нервничал и волновался, потому что любил своего духа, как родного брата. Но в душе скребло еще кое-что. Во всей суматохе он не мог осознать, какое горе уже случилось. Его друг, идущий с ним в ногу с самого детство, великий мореплаватель Лао Цзи, стал жертвой духа. Он оставил в Китае красавицу жену и маленькую дочь - Киу. "Клянусь духами, подумал Чжу-Ди, - они не будут знать больше горя...". Тем временем через дыру в крыше вернулся хранитель Китая. Он свернулся в клубок рядом с император и посмотрел на него верными голубыми глазами. - Я избавился от него, - произнес он. - Я не знаю...не знаю как отблагодарить тебя.
Но Ри не умер. Разорванный на части, он лежал посреди непроходимых болот среди лесов. И чем дольше он там находился, тем сильнее кипела в нем ярость. Проходили десятки лет, времена года сменялись, а неземная злость внутри духа и жажда мести придавали ему сил. Он терял счет времени, но раны медленно, но верно заживали. Скоро он вновь обрел возможность передвигаться. Он использовал деревья и кустарники, чтобы пришивать к себе части тела. Он чувствовал смерть Чжу-Ди всем нутром. Воздух Китая наполнился скорбью. И это подтолкнуло его вернуться в Пекин. Он пришел в покои сына Чжу-Ди. И дотронулся ладонью ко лбу молодого правителя. Ри истратил все силы и его тело постепенно начало таять.
Кошмар настиг правителя Китая незаметно. Он оказался в своей собственной спальне и видел, как золотой дракон, стоящий обычно возле трона, ожил и вырывает его сердце, впиваясь в него острыми клыками. Картины сменялись. В глазах тускло отражалась смерть тысячи людей. Люди, которые его окружали, похожие на него китайцы, бежали друг на друга с оружием. Раздавались выстрелы. Гром, словно разразилась грозы. Они гибли. Гибли тысячами, десятками тысяч, сотнями... В глазах его дрожали слезы. Небо мутнело в клубах дыма, вырывающихся из белых зданий. Все казалось невероятно серым. Местами возвышались горы. И на них трудились люди с какими-то орудиями. Он заставил себя приблизиться и что увидел его ранило...Его бросило в жар. До неба возвышались горы детей. Грязных, в рваной одежде, мертвенно-бледных... А люди сбрасывали их в вырытые воронки в земле. "Это процветание? - кричал голос в голове. - Этого будущего вы желаете?"
На следующий день сын великого императора Чжу-Ди расплавил все золотые статуи драконов. И в тот же день сжег все корабли и все, что было привезено из других земель, а мореплавателей приказал казнить. Злые духи смеялись, глядя на языки пламени, пожирающие их страхи.
Меня там нет.
Сообщение отредактировал Alri - Вторник, 15.04.2014, 22:35 |
| |
| |
| irinka | Дата: Вторник, 15.04.2014, 22:44 | Сообщение # 18 |
 Повелительница слова
Группа: Проверенные
Сообщений: 1992
Статус: Не в сети
| Вау. А как и где голосуем - тут же, в теме, по 4-х бальной системе?
Не пишу - не значит, что не существую!
|
| |
| |
| Alri | Дата: Вторник, 15.04.2014, 22:52 | Сообщение # 19 |
 Второе место в поэтическом конкурсе про лето
Группа: Модераторы
Сообщений: 2635
Статус: Не в сети
| irinka, тут, но вроде система пяти-бальная или что-то изменилось и десяти-бальная теперь?
Меня там нет.
|
| |
| |
| Сайлос | Дата: Вторник, 15.04.2014, 22:54 | Сообщение # 20 |
 Почетный академик
Группа: Критик
Сообщений: 504
Статус: Не в сети
| Alri, Это скорее всего намек, что тексты не тянут на пятёрки
«Ты теряешь душу, но обретаешь весь мир» Р. Скотт Бэккер
|
| |
| |
| Alri | Дата: Вторник, 15.04.2014, 23:01 | Сообщение # 21 |
 Второе место в поэтическом конкурсе про лето
Группа: Модераторы
Сообщений: 2635
Статус: Не в сети
| Сайлос, ахаха логично
Меня там нет.
|
| |
| |
| Ботан-Шимпо | Дата: Среда, 16.04.2014, 14:09 | Сообщение # 22 |
 товарищ шаман
Группа: Aдминистратор
Сообщений: 4632
Статус: Не в сети
| Alri, Сайлос, Спасибо что таки сделали это Ура
ГОЛОСУЕМ ПО 10-БАЛЬНОЙ! Да здравствуют Эксперименты!
Кухонный философфф, туманный фантаст, Чайный алкаш)) === "Ня" или "не Ня" -- вот в чём Вопрос (с) ===
|
| |
| |
| трэшкин | Дата: Среда, 16.04.2014, 14:28 | Сообщение # 23 |
 Первое место на конкурсе "Камень удачи".
Группа: Издающийся
Сообщений: 3754
Статус: Не в сети
| Ого, молодцы ребята. Завтра буду читать.
Кружат голову свобода И ветер. Пред тобою все дороги На свете.
Tuha.
|
| |
| |
| Skyrim | Дата: Среда, 16.04.2014, 14:41 | Сообщение # 24 |
 Почетный академик
Группа: Журналист
Сообщений: 525
Статус: Не в сети
| Сайлос, хорошие описания, но рассказ немного скучноват. 7 баллов
Alri, хватило всего - и описаний и действий и погруженности! 10 баллов Хотя очепятки и были, но это не смертельно.
|
| |
| |
| Daydreamer | Дата: Среда, 16.04.2014, 15:14 | Сообщение # 25 |
 Почетный академик
Группа: Критик
Сообщений: 658
Статус: Не в сети
| Сайлос, ошибки просто слов нет. Атмосфера, быт, мысли - все передано прекрасно, но... За ошибки и только за это, ибо в целом текст мне понравился - 7. Alri, пара вещей, которые просто бросились в глаза. Цитата Alri (  ) В миле от берега Какая миля? Древнекитайская? Цитата Alri (  ) Всего в паре метров. И китайский метр, угу. Цитата Alri (  ) з головы Киу начали расти рога, похожие на оленьи. Сначала один, а за ним и остальные пока голову и плечи не покрыли пять штук. Лицо искажалось, тело росло. Скоро перед Лао Цзи оказалась сгорбленная обезьяна с красно-синим, словно разукрашенным красками лицом. Вот знаешь, сначала я видела рога, рога, рога, а потом - здравствуйте, я обезьяна. И рога потерялись. Эффект почти комический. Ошибок гораздо меньше, чем у оппонента, хотя ляпы довольно серьезные, да и стилистика в самом начале хромала. Твердая 8.
Обезьяна с топором
|
| |
| |