[ Новые сообщения · Обращение к новичкам · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Куплю, обмен швейцарские франки 8 серии, старые английские фунты и др (0) -- (denantikvar)
  • Принц-дракон (1) -- (denantikvar)
  • Аниме (412) -- (denantikvar)
  • Хорошие мультфильмы для твоей коллекции (1) -- (denantikvar)
  • Страничка virarr (49) -- (virarr)
  • Адьёс, амигос (4) -- (TERNOX)
  • Обо всём на белом свете (381) -- (Валентина)
  • Воспоминания андроида (0) -- (Viktor_K)
  • Поэтическая страничка Hankō991988 (85) -- (Hankō991988)
  • два брата мозго-акробата (15) -- (Ботан-Шимпо)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Модератор форума: fantasy-book, Donna  
    Лучший мир
    HarbourДата: Воскресенье, 30.12.2012, 00:19 | Сообщение # 1
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Статус: Не в сети
    Пролог.

    Рензам Рект был очень не в духе. Настолько не в духе, что вошедшего в обширную парадную залу служку едва не разбила медвежья болезнь. Барон, согнувшись, сидел на жёсткой скамье, приставленной к серой стене. Ещё недавно на ней висели фрески и гравюры, которые в первый же день осады исчезли. Но Рензаму не было дела до подобных мелочей. Он сидел, упершись кулаком в щеку, а взгляд, брошенный на служку из-под сведённых над переносицей бровей, был полон чёрных дум. Даже сам воздух застыл серым маревом, словно отражая настроение мужчины.
    -Сэр Рензам, хозяйка приглашает вас отужинать в трапезной, - служка дрожал как осиновый лист, и было отчего - левая рука сэра Рензама теребила тёмное древко жезла, оружия чародея. - Там собираются другие господины.
    -Я не голоден, - бросил ему несомненно рыцарь. - Ступай обратно и передай, что я занят.
    Служка кивнул и попятился в сторону двери.
    -А хотя постой, - остановил его резкий и трескучий голос. - Его Величество ещё не прибыл?
    -Будет с часу на час, мой господин.
    -Тогда позови меня, когда прибудет Его Величество или сэр Кархарий.
    -С позволения господина, сэр Кархарий Велантис уже прибыл и трапезничает вместе со своими рыцарями.
    -Тогда я сейчас буду. Свободен.
    Когда служка выбежал из залы, Рензам поднялся со скамьи, разгоняя кровь по затёкшим конечностям. Из-за стиснутых зубов вырвался короткий стон - рана на правой руке, которой он подпирал голову, всё ещё саднила.
    Завернувшись в плащ он, прихрамывая, вышел вслед за служкой.
    Улицы Белого города встретили его отнюдь не девственной чистотой. Два дня назад по аккуратным гранитным прямоугольникам мостовой ещё тихо шуршали сотни пар ног ловких солдат Алсалона. Рензам шёл мимо закопченных, кое-где обвалившихся срубов. На месте некоторых ещё догорало пламя - близилась зима, и солдаты не спешили тушить оставленные врагом кострища. Вокруг, среди груд серого камня, гор пепла и щепок, трепетала на пронизывающем до дрожи ветре ткань палаток. Было и несколько шатров, откуда доносились стоны и вопли раненых.
    Рензам не дошёл до низкого барака, заменявшего трапезную, и свернул в сторону единственного нетронутого рукой врага строения - Храма. Сэр Рензам никогда не молился. И сейчас не собирался этого делать.
    Его приветствовали - поднятой ладонью или прижатым к сердцу кулаком, но не пытались заговорить. Все видели его лицо и чувствовали, что лучше его не трогать.
    -Что с сэром Рензамом, Калач? - поинтересовался у своего соседа молодой парень, затачивая свой иззубренный клинок.
    -Десятский грит, что его, значится, сэр Рензама, сына собираются бросить Моусису, драть его в зад и в глотку, - пожал плечами усатый витязь, ладивший палатку.
    -А зачем его им отдавать-то?
    -Да мне почём знать, - пожал плечами Калач и добавил. - Да откупиться хотят, что ж ещё? Может, отстанет от нас на какое-то время. Ребята говорят, что силушки у нас не равные с Алсалоном тягаться.
    -Коли начали детей отдавать за наши шкуры, то…, - недобро усмехнулся парень, провожая взглядом удаляющуюся в сторону храма фигуру рыцаря.
    -То-то оно так, Малыш, да не так просто, - сплюнул в сторону витязь. - Легко язык чесать, когда у тебя никого нет. А меня дома жена ждёт, да ребятишки. Вот и посуди, у скольких ещё они есть, и как лучше поступить - одним ребёнком пожертвовать и спасти всех остальных или положить всех.
    -Но не запятнать совесть, Калач, не запятнать честь. Мы все передохнем в конце, попомни моё слово, но можем сделать это с лёгким сердцем и мечом в руке, а можем - захлебнувшись в крови наших детей…
    Рензам краем уха слышал этот разговор - один из многих, что сейчас велись вокруг. Мимо пробежал наряд стражи - кто-то стащил целый мешок зерна. Фыркая, медленно потрусили рядом тяжёловозы - на телегах сидели безусые юнцы, с безнадёжной тоской оглядывая грязный, пропахший дымом, смолой, потом и мочой лагерь. В сторону видневшихся внизу стен, изборождённых вражескими булыжниками, тащили лес - согнанные с полей Кебейской равнины древорубы трудились над отладкой испорченных требушетов.
    Рензам поморщился - у стен Храма, не тронутых копотью или осадным орудием, уже маячили три фигуры в чёрно-жёлтых балахонах.
    Завидев его, две из них засеменили навстречу и замерли в учтивом поклоне. Третий остался стоять у входа в Храм.
    -Чего вам?
    -Почтенный владыка Ректагеррана, вы проигнорировали нашу просьбу об очищении вашего дражайшего ча…
    -Прочь, - мужчина отмахнулся от них рукой, не заметив вспыхнувшей в ней боли, и двинулся далее. - Не злите меня сейчас.
    Балахоны вились сбоку, словно две змеи.
    -Но сэр Рензам, без очищения с вашим чадом может случиться непоправимое…
    -Возгорание…
    -Наводнение…
    -Землетрясение…
    -Или черти полезут из…
    -Заткните свои пасти, гадюки, - Рензам резко повернулся, словно превратившись в огромного чёрного волка. Его широкие ладони в чёрных латных рукавицах, с которыми он не расставался, впились в плечи служителей, и те разом осели на землю.
    -Сэр Рензам, пожалуйста, не нужно создавать опасные для вас и вашего ребёнка ситуации, - раздался из-за спины медоточивый, но настойчивый голос третьего служителя. - Это может выйти вам боком.
    -Ты говоришь как шлюха из Пронга, - бросил ему Рензам, пройдя мимо и без двусмысленных намёков положив ладонь на висящий у пояса меч.
    -Мы простим тебе высокомерие в этот раз, - донеслось из-за его спины, когда он уже толкнул входную дверь Храма. - В конце-концов, сегодня ты потеряешь своё чадо…
    Рыцарь быстрым шагом прошёл через молельный зал, в центре которой застыла фигура нагого силача, держащего в руках огромную сферу. Сэр Рензам не верил в Прометоса.
    Поднявшись по ступенькам, он вышел в коридор, где шёпотом переговаривались люди - все сплошь служители Прометоса и иные святые люди.
    -Сэр Рект, - сморщенный настоятель Храма подковылял к нему. - Сэр Рект, они прибудут с минуту на минуту. Не угодно ли за скромную плату освятить тело вашего сына.
    -Не угодно, старик. Скажи лучше, куда прибудет посыльный.
    -Да-да, - забормотал настоятель и двинулся в одну из комнат.
    В этот момент Рензам почувствовал, как задёргался торчащий за поясом жезл. Жар мгновенно нагревшегося древка рыцарь почувствовал даже сквозь воронёную кольчугу и рубаху.
    На какую-то секунду из мира высосали весь звук, и затем вернули обратно, а перед ними чуть ссутулившись стоял мужчина, чья лысина блестела от пота. Он успел передать бросившемуся к нему рыцарю свёрток, а затем выронил из рук жезл и повалился на дорогущий ковёр из Пенсьероля.
    Служители Храма бросились ему помогать, а Рензам медленно пошёл вниз по лестнице, не отводя взгляда от выглядывающего из свёртка лица его сына.
    На улице его уже ждал отряд закованных в латы солдат. Эти были повыше обычных воинов и шире в плечах, доспехи отливали серебром, на ветру трепыхались вычурные плюмажи, а сзади развевались серебристо-синие плащи. Они держали вычищенные щиты и мечи наготове.
    Позади цепи раздался перестук копыт и лошадиное фырканье. Навстречу вышел элегантно одетый человек с зализанными назад светлыми волосами, строгим носом и прищуренными глазами. Края его тонких губ отчаянно стремились вниз, придавая лицу виновато-сочувствующий облик.
    Он неожиданно по-братски обнял Рензама, после чего отступил на шаг.
    -Я честно крайне сильно сочувствую тебе, дружище, - произнёс он, скрестив руки на груди. - И король тоже.
    -Я его заметил.
    -У Его Величества усилилась хворь. Он назначил меня исполняющим его обязанности здесь.
    -Понятно. Тогда ты, может быть, отдашь приказ своим головорезам не тыкать в меня оружием, словно я какой-то дезертир?! - прорычал Рензам.
    Кархарий дал знак убрать мечи, и тут над городом разнёсся тягучий низкий гул. Рензам прижал к себе свёрток с ребёнком и посмотрел на Кархария.
    -Это сигнал, - промолвил Кархарий. - Идём.
    Они начали спускаться к стенам, и вокруг стояла оглушающая тишина.
    -Повернуть это дело вспять никак нельзя?
    -Этого бы не допустил никто, друг мой. Никто не хочет становиться жертвой. Думаю, ты понял бы это, если бы жребий пал на другого члена Королевского круга.
    -Я до сих пор не понимаю смысла этого глупого жребия. Отдавать ему младенца? Какой смысл, если он может снова прийти с армией и снова начать угрожать нашим землям войной, как делал это раньше? - вспылил Рензам.
    -Дружище, ты засел в своём дремучем Ректагерране, и не высовывал оттуда своего носа столько лет. Ты не знаешь, какая создалась ситуация. Наши армии весьма невелики, и противостоять ордам Алсалона сейчас просто не в состоянии. Хворь сурово обошлась с королём за его неуёмную страсть к распутству, теперь он не в состоянии даже самостоятельно помочиться. Годы Кнеллика, когда он блистал в лучах своей славы, давно прошли, а эпоха династии Мендрагусов закатилась вместе с исчезновением последних драконов полсотни лет назад. А Моусис обещает не переводить свои армии через наши границы, если мы передадим ему всего лишь одного ребёнка благородной крови. Интересно, почему именно так, - задумчиво произнёс его собеседник, разглядывая свои роскошные сапоги.
    -Осторожнее со словами, Кархарий. Ты говоришь о моём ребёнке.
    - Прости мне мои слова, Рензам, но если Моусис сдержит своё слово на этот раз, то мы ещё дёшево отделываемся. Ничто не мешает Моусису потребовать себе наших женщин, мужчин, те же кристаллы сциллитума, что позволяют вам творить чудеса.
    -Но какого чёрта он попытался сходу взять штурмом Белый город? Достаточно было прислать вестника.
    -Не знаю. Может быть, хотел припугнуть, напомнить о том, что пора платить дань.
    -Припугнуть?! Из-за этого ублюдка я потерял отца, а теперь потеряю и сына, - Рензам ещё больше стал напоминать зловещую тёмную тучу.
    Тем временем они подошли к бреши в стене, за которой раскинулось безбрежное рыжее море степных трав. Впереди, на невысоком холмике, застыла крошечная светлая фигурка.
    -Ты не заслужил столь несправедливой участи, мой друг, и я повторюсь - я сожалею, что этот жребий пал на твоего сына, - хлопнул его по плечу Кархарий. - Но, в конце-концов, у тебя же есть и второй.
    Развернувшись, он отступил в сторону и дал знак выстроившимся вокруг шеренгам солдат. Железо грянуло о железо, кулаки ударили в грудь, воины отдавали честь Рензаму.
    Идя к Моусису, Рензам заново переживал каждый миг произошедших всего пару дней назад событий.
    Улыбка отца, подбадривающего взрослого, обзаведшегося собственными детьми сына, идти на смертельный бой. Появление самого Моусиса и схватка. Их было трое - сам Рензам, отец и Беррун Нурвин, а он всего лишь один. Охотник - он, дичь - все трое.
    Кровь отца хлестала из перебитого горла прямо на ладони Рензама. Храбрый Беррун Нурвин, закрывший своим собственным телом отступавших израненных Ректов. Он жив, бесчувственный лежит в шатре для раненых - слишком много случилось такого, что его сознание не выдержало.
    Штурм белых стен, и он, Рензам, запихнул боль от потери отца куда подальше, с мечом и жезлом наперевес командуя обороной города.
    Рензам не заметил, как подошёл на расстояние вытянутой руки к Моусису.
    Вождь, Повелитель, Хозяин, Защитник, Поводырь - на все лады называли его захваченные в плен солдаты Алсалона.
    Одеждой он не отличался ничем от обычного воина. Лёгкая тряпичная одежда, обкрученная вокруг лба светлая тряпка. Но он не носил при себе оружия. Худое иссушенное лицо, крючковатый нос, чёрные кустистые брови, колючие чёрные глаза, курчавая бородка и свисающие витые локоны внушали. Рензам молчал, в гневе играя желваками, и Моусис первым открыл рот.
    -Почему ты не просишь за своего сына? Обычно вы всегда просите за своих сыновей, - его говор был странный, не такой, как у западных людей.
    -Мы просим, это так. Но этот младенец - не мой сын. Его отец оказался убит горем, и оттого мне пришлось пойти вместо него.
    Моусис потёр щёку, испытующе посмотрел на Рензама, а затем едва заметно улыбнулся.
    -У меня тоже есть сын. Здесь, неподалёку от вашего города, в лагере пустынных людей. Он хороший сын, хоть и младенец. Уже сейчас я вижу, что он станет хорошим воином. Детей нужно беречь, не так ли - они ведь наше будущее?
    Рензам, которого словно огрели кувалдой по голове, молча протянул свёрток, который перекочевал в руки Моусиса.
    -У того человека тоже хороший сын, - сказал тот, посмотрев на лицо младенца. - Пусть он гордится им, также, как тобой гордился твой отец.
    Рензам сжал кулаки и лицо его свела судорога.
    -Твой отец был храбрым человеком. Будь таким же. Прощай.
    Сказав это, Моусис развернулся и неспешно пошёл назад.
    -Я буду! - раздалось ему в спину.
    Рензам вернулся в город. Его приветствовали простые вояки, не боясь подойти и похлопать по плечу, кланялись в ноги служители Храма.
    -Вы принесли мир в наши земли, сэр Рензам...
    -Оставьте меня, - повторял он, идя, куда глаза глядят. Приближался вечер, когда он, шатаясь как пьяница у руин харчевни, услышал тихий женский вскрик, донёсшийся из-за груд камней и дерева. Он повернул в ту сторону голову, выставил перед собой жезл. Щёлкнул предохранитель, кристалл на конце древка вспыхнул алым светом.
    -Стой, стой, господин чародей! - раздался в полумраке басовитый голос. Рензам прищурился и разглядел в насильнике одного из рыцарей Кархария, который задрал подол отчаянно бьющейся в его руках девахи, и пытался приставить к её лону своё живое орудие.
    -Как тебя звать, тварь? - голос Рензама напоминал треск сухого хвороста. Раздалось звяканье, и обнажённая сталь недобро полыхнула алым.
    -Сэр Гарольд Пакстоун, господин чародей, и… как смеете вы оскорблять меня, честного вассала сэра Кархария Велантиса?!
    -Какой из тебя сэр? - спокойно произнёс Рензам, решительно подойдя к рыцарю. - Ты даже не человек. И умрёшь ты без чести.
    Насильником оказался бородатый силач, сэр Гарольд Пакстоун, который отшвырнул в сторону девку и потянулся к висевшему на поясе мечу. Не раздумывая ни секунды, и не ожидая, пока мужчина поднимется с колен, Рензам Рект зашёл сбоку, рукой с жезлом задрал ему голову, а правой медленно погрузил свой клинок в горло насильнику. Гарольд Пакстон забулькал, вытаращив глаза, и умер. Алая кровь и алый свет смешались, правая рука отозвалась упоительной болью, Рензам пнул ногой рыцаря и выдернул свой меч, прислушиваясь к утихающей внутри буре. Она не исчезла, нет, лишь ушла и затаилась где-то в тёмном углу. Вытерев лезвие о подол обезумевшей от страха девки, которая рыдала лёжа в крови, ушёл и сам Рензам.
    Вечер. Насмешливо подмигивают холодные огни на небосводе. Рензам сидел у кузни, глядя на прислонённый к столу чудовищный двуручный меч, коим сподручно было разве что вершить казнь. Вокруг ещё гуляли люди, многие ещё не спали, отдаваясь пирушке по случаю мира.
    И когда среди гула и гомона отчётливо ему почудился громкий плач ребёнка, резко оборвавшийся, сэр Рензам Рект спрятал своё лицо в ладонях.
     
    yanesik_1Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 01:45 | Сообщение # 2
    Неизвестный персонаж
    Группа: Заблокированные
    Сообщений: 46
    Статус: Не в сети
    Мне понравился пролог, интересно пишете,хотелось бы обратить внимание на несколько моментов,которые у меня вызвали протест.
    ----------------------------------------------------------------------
    Рензам Рект был очень не в духе. Настолько не в духе, что вошедшего в обширную парадную залу служку едва не разбила медвежья болезнь.
    -------------------------------
    непонятно,что это такое, не стоит сразу задавать загадки читателю ,даите ему возможность освоится.



    -Я не голоден, - бросил ему несомненно рыцарь.
    ---------------------------------------------------------

    резкий и трескучий голос
    -------------------------------
    одно из двух




    засеменили (говорят о женской походке или о древних стариках)
    -Чего вам?

    На какую-то секунду из мира высосали весь звук(!!!)

    свёрток с ребёнком -что означает это - жертвоприношение?



    Кровь отца хлестала из перебитого (мечом?) горла прямо на ладони Рензама(он что их подставлял?).

    Лёгкая тряпичная(тавтолочия) одежда, обкрученная вокруг лба светлая тряпка(тавтология).
    витые локоны внушали(что?). Рензам молчал, в гневе играя желваками(нел;зя игратш желваками,желваки играют сами), и Моусис первым открыл (смежное слово)рот
    Но этот младенец - не мой сын( как так?). Его отец оказался убит горем, и оттого мне пришлось пойти вместо него.

    Раздалось звяканье, и обнажённая сталь недобро полыхнула алым.
    ------------------
    Эту фразу вам вспомнят все рецензенты

    Рензам Рект зашёл сбоку(как же так,он стоял лицом к нему?) рукой с жезлом задрал ему голову, а правой медленно погрузил( неудачное слово) свой клинок в горло насильнику. Гарольд Пакстон забулькал(забулькало в горле)
    правая рука отозвалась упоительной(слово не соответствует контексту) болью,
    Рензам пнул ногой рыцаря и выдернул свой меч, прислушиваясь к утихающей внутри буре. Она не исчезла, нет, лишь ушла и затаилась где-то в тёмном углу(души?).

    Вытерев лезвие о подол обезумевшей от страха девки, которая рыдала лёжа в крови, ушёл и сам Рензам.
    ----------------------------
    так поступают только садисты
    А в остал;ном вы молодец ,чувствуется,что дальже тоже будет интересно.
     
    HarbourДата: Воскресенье, 30.12.2012, 02:19 | Сообщение # 3
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Статус: Не в сети
    Спасибо за подсказки, кое-что я поменял, только здесь не знаю, как отредактировать текст в первом посте.
    Цитата
    Раздалось звяканье, и обнажённая сталь недобро полыхнула алым.
    ------------------
    Эту фразу вам вспомнят все рецензенты

    В смысле неверный звук или спецэффект у меча?
    Цитата

    Но этот младенец - не мой сын( как так?). Его отец оказался убит горем, и оттого мне пришлось пойти вместо него.

    Он соврал.
     
    yanesik_1Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 02:55 | Сообщение # 4
    Неизвестный персонаж
    Группа: Заблокированные
    Сообщений: 46
    Статус: Не в сети
    Цитата
    Раздалось звяканье, и обнажённая сталь недобро полыхнула алым


    Здесь на мой взгляд целая пирамида метафор.
    1.Сначала нужно додуматься,что звучащее на польский манер слова звяканье это звон от удара стали о сталь.
    2.Потом нужно переварить метафору обнаженная для стали.
    3.Потом представитш,что в результате звяканья,кто-то был ранен и пролилась кровь алая(а может не из артерии,а из вены-густая,тягучая?)
    4.Потом представить,что сталь имеет чувства ,как человек и одно из них нехорожее(недоброе) передалось от человека через сталь удару,который вызвал ранение,которое,вызвало рану из которой потекла кровэ и она оказалась именно идущей к аорте!
    а не проще ли сказать вместо-
    Раздалось звяканье, и обнажённая сталь недобро полыхнула алым

    ------------
    ----------------------
    Сошлись в ударе мечи, не предвещая ничего хорошего тому, кто дрогнет, безжалостный металл нашел свою жертву, сталь обагрилась первой алой кровью.

    Добавлено (30.12.2012, 02:55)
    ---------------------------------------------
    А достойно ли благородному представителю рода человеческого заниматься обманом? Я считаю, что он должен открыто нести своего замордованного младенца и глаза должны его полыхать ненависть, и не должен противник хвалить отца героя, это панибратство слинает весь накал и вы сами подкладываете под себя мину,уберите пока не взорвалась. Я вы описал встречу двух взгляждов ненавидящих один другой и то,как ГГ смело выдержал взгляд соперника и не отвел трусливо глаза, хотя и прожел к нему спроcьбой, смысл этой сцены гораздо должен быть сложнее чем вы описали. Дерзайте! Знаю,что у вас получится.

     
    Ботан-ШимпоДата: Воскресенье, 30.12.2012, 08:44 | Сообщение # 5
    товарищ шаман
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4632
    Статус: Не в сети
    Сегодня гляну))

    Кухонный философфф, туманный фантаст, Чайный алкаш))
    ===
    "Ня" или "не Ня" -- вот в чём Вопрос (с)
    ===
     
    HarbourДата: Понедельник, 31.12.2012, 02:48 | Сообщение # 6
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Статус: Не в сети
    Глава 1. Триксель Нурвин.

    Свеж и чист утренний воздух Лазурных берегов. Спокойны и прозрачны воды реки Сиара - в них видны тёмные кущи подводных трав. Широкие зелёные листья кувшинок податливо расступались перед деревянным носом ладьи , волны с тихим плеском ударялись в борт. Над головой изредка проносились быстрые ласточки, предвещая непогоду, ещё выше кружили белые чайки, показывая, что позади остались широкие воды Бруссова моря.
    В ладье, чьи борта прикрывали круглые щиты, неторопливо гребли два десятка рослых и широкоплечих мужчин. Мускулистые руки крепко держали вёсла, сквозь завязанные различными узлами бороды пробивалось хриплое, но размеренное дыхание. Топоры, короткие мечи и луки лежали у них в ногах, готовые в случае опасности оказаться в руках своих хозяев.
    В десятке метров от ладьи, чей серый парус трепетал на лёгком ветерке, нёсшимся со стороны оставшегося за кормой моря, раздался громкий всплеск - серое туловище с короткими плавниками подлетело на метр в воздух и вошло обратно в воду, подняв вверх маленький столб серебряных брызг.
    -Эй, смотри-ка - рыба! - воскликнул кто-то из молодых воинов-мореходов, выпустив из рук весло и указав пальцем в сторону исчезнувшего в воде туловища.
    -А что ты ожидал тут увидеть? - отозвался его товарищ постарше и сплюнул за борт. - Красоток, что живут под водой, как болтают хрычи из Хесме?
    -Да пошёл ты, Бронн, - ощерился воин. - Сколько уже недель плывём и все вялые, что та селёдка с Навустрозы. Молчаливые да сонные. Ни тебе поболтать, ни выпить, ни на красивых баб посмотреть. Скукота! Вот я и разбавляю, так сказать, молчание.
    -Красивые бабы? Это когда ж ты в последний раз таких видел? Уж точно не на Навустрозе, - хмыкнул старший. - И не отлынивай, давай греби.
    -Ну, по крайней мере, твоё желание вознаградится, когда мы прибудем в Ахну…Амху… тьфу ты - короче, в эльфий город, - вступил в разговор третий воин, поправлявший крепления паруса. - Говорят, все тамошние бабы ну просто лебеди по сравнению с нашими курицами.
    -Да? Кстати, Борхаш, ты же видел уже эльфов, не так ли? - старший осторожно коснулся плеча сидящего перед ним гребца, закутанного в коричневые льняные ткани. В отличие от остальных мужчин архипелага Навустрозы, щеголявших знатными бородами и причёсками, чёрные волосы этого были коротко острижены. Лицо его, умное и открытое, пришлось бы к месту какому-нибудь учёному мужу при дворе короля, вовсе не воину-мореходу с сурового севера.
    -Видел, Бронн, - голос его был хриплый и звучный, обладателю такого хотелось подчиняться беспрекословно и всецело. - То было давно, ещё когда я путешествовал по Великой Степи и вдоль южных пиков Джихалаев. Там, где горные склоны переходят в затхлые и знойные джунгли, мы встретили их. Я видел их мельком, потому что столкнувшись с ними, наш вождь - Саламах Инги - повернул назад. Предвидя твой вопрос я скажу - прекраснее дев я не встречал в своей жизни, и, боюсь, не встречу более. Их лик наполнен светом солнца, а тёмные шелковые ткани не могут скрыть изящества их тел. Но с первого же взгляда я понял, что всякого, кто приблизиться к ним с тёмным умыслом, терзаемый плотской жаждой, ждёт разочарование - лишь стена холодного презрения встанет между вами… Но лучше о них может рассказать сам Саламах Инги. Он великий поэт и суфий.
    Борхаш замолк, а моряки привычно переглянулись - по обыкновению они не поняли половины слов, произнесённых их предводителем.
    -Ну что, Аструк, тебе повезло, - Бронн пихнул задумавшегося товарища. - Впрочем и не повезло одновременно.
    Солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы все люди на ладье заворчали, побросав вёсла, и принялись стягивать с себя верхнюю одежду.
    -Сейчас бы испить чего бодрящего, - распахнув ворот рубахи, Бронн посмотрел назад на корму, на которой завернувшись в меховой плащ лежал ещё один человек. - Эй, господин Триксель, не хочешь поделиться своими припасами, коль уж мы отправились следить за тем, чтобы к твоей заднице кто-нибудь не пристроился.
    Человек в плаще перевернулся на левый бок и приоткрыл один глаз, раздражённо посмотрев на воина.
    -Дай подумать - делиться выпивкой с теми, кто управляет ладьёй, или же оставить всё бесполезному в морском деле горбуну - себе, - он выдержал паузу, а потом фыркнул. - Конечно себе.
    -Эй, мы только гребём, - махнул рукой Бронн. - Так что наливай всем, кроме Берьярда.
    -За эти четыре недели я не раз задумывался, а стоило ли мне вообще заключать союз с предводителем таких сообразительных ребят, как вы, - вздохнул человек, назвавшийся горбуном.
    -Да всем наплевать на это, дружище, - бросил тому Бронн. - Не мешаешь, и ладно. А то бы сразу…
    -Что? - поднял бровь горбун. - Бросили бы немощного за борт? Или…отняли бы весь запас эля?!
    -Ну, за борт может бы и не бросили - голова на плечах важнее эля, а вот насчёт запаса… - воин хохотнул.
    -Ну, нет ничего плохого в том, чтобы утопить горбуна… а вот за эль я порву кого угодно, - Триксель достал из-за пазухи деревянную кружку и наполнил её из бочонка. Выпил, смачно рыгнув, а вторую кружку протянул благодарно кивнувшему воину.
    -Неплохой ты мужик, Триксель… - сказал тот, отпив из кружки и передав её соседу. - Зря решил заключить союз с этими.... Не люди они, наверняка и мыслят совсем иначе, чем мы, люди. Родниться нужно со своими.
    - Любовь странная штука, мой добрый Бронн - она настигает в самый неподходящий момент в казалось бы самой безобидной ситуации, - Триксель наставительно поднял кривой узловатый палец.
    Старший фыркнул и налёг на весло. Горбун лукаво усмехнулся и достал другую кружку.

    Долина Сиара - широкая и плодородная равнина, зажатая между двумя невысокими горными грядами. Жаркое лето в иных землях этой широты не дало бы больше одного урожая, но это земля эльфов-властителей природы, эльфов-чародеев. Зелёные луга и ореховые рощи увядали лишь зимой, когда тонкий слой снега укутывал всю землю в белый шёлковый сарафан. Но здесь, на Лазурных Берегах, у самого моря, даже зима мягкая и непродолжительная. Прекрасен облик весенней Сиары, чьи берега не знали ледяных доспехов даже в самый холодный день - то били горячие ключи и воду этой реки можно было пить без боязни слечь с лихорадкой. Из-под белой перины выглядывали нежные подснежники, а на голых ветках, усыпанных сверкающими диамантами капель, появлялись зелёные завязи. И звон капели звучал в унисон с птичьими трелями.

    Вечерело. Мореходы продолжали грести, сменяя друг друга для отдыха. Июньский зной чувствовался даже в этих краях, воины сняли с себя и туники, и теперь ожесточённо хлопали себя по телу, отгоняя назойливых комаров. Сиара была широка даже здесь, у своего окончания. Позади остались кленовые кущи, вокруг расстилалась голая зелёная равнина, перемежающаяся небольшими рощицами из высоких кустарников, а на горизонте маячили приплюснутые, расползшиеся в стороны горные вершины.
    -Словно кучи навоза под ливнем, - заметил Аструк.
    Бронн, который копался в мешках с провизией, покачал головой.
    -Запасы показывают дно, Триксель. Когда там уже этот чёртов город? Наколдовал бы что ли попутного ветра, господин чародей. Или ты, Борхаш.
    -Заказывал? - ухмыльнулся горбун, сидя на мягких мехах, и кивнул головой, указывая направление. Все воины как один повернули головы в указанную сторону.
    Река делала крутой поворот влево, скрываясь за пятачком леса, подступившего вплотную к воде. И чем дальше шла ладья, тем шире глазам мореходов открывался растянувшийся меж двух горных отрогов эльфийский порт. Разговоры на ладье стихли, все как один разглядывали приближающуюся гавань, в которой стояло по меньшей мере несколько десятков длинных, крутобоких белоснежных кораблей. На них не было вёсел, спущены были алеющие в закатных лучах паруса, лениво плескалась о борт речная вода. Были тут и другие корабли - неуклюжие и громоздкие в сравнении со стройными эльфийскими собратьями, с покрытыми чёрной смолой боками - в них Триксель с некоторым удивлением для себя узнал торговые галеи из родного Канстеля - столицы зелёной и плодоносящей Кебейской низины. Вдоль длинной набережной уместилось около двух десятков пирсов, построенных из камня. Справа, будто выросший из скалы, возвышался тонкий ствол Звёздного Маяка, сияющий голубым путеводным огнём.
    Ладья подошла достаточно близко, чтобы разглядеть на причале людей.
    -Эй, а где эльфы? - кто-то из воинов выразил общее удивление.
    -Эльфы не любят находиться среди нас, - пожал плечами горбун и впервые за долгое время поднялся на ноги, помогая себе руками. Он был высок и лицом походил на благородного, но всё портил острый горб на спине, склонявший Трикселя Нурвина к земле. Тем не менее, движения его не утратили вплавленных воспитателями изящества.
    - Они в равной мере любят нежиться в своих дворцах, предаваться музыке, танцам и чревоугодию. Вместо них работают люди.
    -Тьфу, брезгуют нами, да? - ядовито осведомился ещё один из мореходов, уже в полное боевом облачении. Его примеру последовали и все остальные.
    -Шапрюга, только не вздумай пускать свой топор в ход, коль не хочешь лишиться своего маленького бойца, - бросил тому Триксель и, заметив на лице морехода недоумение пополам со злобой, добавил. - И я не шучу. В старых книгах говориться об их пристрастии к отрезанию причинного места у побеждённых врагов. Странный для кажущихся такими прекрасными существами обычай, не так ли, Борхаш Джаниро?
    Предводитель мореходов лишь неопределённо пожал плечами, ничего не ответив.
    Ладья медленно подошла вплотную к пирсу; умелому Берьярду не составило большого труда славировать между двумя крутобокими галерами, видимо, с Виноградного Изгиба, и причалить.
    -Добро пожаловать в Ахмунервен, город богатых и красивых, город танцоров и менестрелей, город еды и вина, - торжественно произнёс Триксель, и немногие смогли бы различить в его голосе нотку иронии пополам с презрением. Горбун, переодевшийся в свою любимую тёмно-зелёную мантию с вышитым на груди гербом Нурвинов - серебряный грифон на зелёном поле - первым сошёл по сходням и ступил на гладкий мрамор пирса. За ним последовала половина отряда, остальные остались охранять ладью и оставшиеся в ней припасы с вещами Трикселя.
    Все вокруг торопились по своим делам и на рослых суровых мореходов, вооружённых с ног до головы, никто не обращал особо пристального внимания. Горбун и Борхаш шли во главе отряда, оба закутанные в ткани, и вот они как раз и привлекали основную долю редких взглядов, причём именно боязливых. Триксель проследил взгляд, устремлённый на него дородным лысым мужиком в алой, расшитой золотыми письменами рубахе, и плотнее запахнул мантию, скрыв выглянувшее из-за складок древко жезла.
    Прямо за пирсами на большой площади раскинулся шумный рынок. Торговали всем прямо здесь. Рыба со всех мест, зелень и фрукты с южных берегов, всевозможные вина, ковры и шёлковые широкие пояса, изукрашенные причудливыми орнаментами, изделия других мастеров. Эльфы платили щедро, не скупясь, а посему рынок Ахмунервена в изобилии товаров уступал разве что собрату из Королевского Полиса. А в чистоте превосходил многократно - специальные команды мойщиков каждый день начищали до блеска вымощенную серым гранитом площадь.
    Эльфы не скупились.
    Проложив себе дорогу через гомонящую толпу, отряд оказался перед широкими ступенями, ведущими к воротам внешних стен. Сами стены - высокие и крепкие - скрывались за живым ковром из гибких лиан, чьи свисающие пряди были усеяны острыми шипами.
    По ступеням неторопливо поднимались и спускались вереницы людей.
    -Это Лестница Тысячи Ступеней. За ними Ворота Кзултуужа, - сказал Борхаш и добавил. - Уж не знаю, что это означает по нашему.
    Подъём по ступеням занял немало времени, прежде чем отряд наконец преодолел последнюю и оказался прямо напротив двух распахнутых створок. Здесь они впервые увидели эльфов.
    Четверо статных белокурых витязей, что были выше любого из мореходов на две головы. Серебряная с зелёным отливом кольчуга доходила до колен, сзади вился плащ с гербом. Каждый из стражников опирался на длинное копьё, украшенное ленточками, у каждого в ножнах покоился кривой полуторный меч. Высокий открытый шлем с пышным плюмажем - из-под него один из эльфов бросил на отряд пытливый взгляд. Впрочем, спустя секунду взор витязя вновь сделался безучастным.
    -Проходим, не останавливаемся, - махнул рукой Борхаш.
    Они прошли через ворота и вскоре оказались на развилке трёх широких дорог.
    -И куда нам теперь? - спросил Триксель, глядя снизу вверх на Борхаша.
    -Только вперёд. Слева располагается Квартал Людей, справа - Квартал Мастеров. Центральный путь ведёт к внутренней стене и Воротам Ваушпатта.
    -Язык сломать можно, - буркнул Триксель. - Что это за Ваушпатты и Кзуултжи?
    -Может их божества, - пожал плечами Борхаш. - Идём.
    Отряд двинулся дальше по аллее из могучих буков, чьи ветви уходили высоко вверх и смыкались где-то во тьме. Сквозь сплетённые ветви не пробивался и лучик света, полумрак разгоняли серебристые огни светильников, двумя рядами протянувшиеся вдоль дороги. Каждый столб венчали вырезанные из дерева гротескные морды неведомых существ.
    -А это что за чудо-юдо?! - раздалось в середине отряда.
    -А чёрт его разбери, я таких ещё не видел, - отозвался кто-то ещё и выругался.
    -Может таких и нету, - махнул рукой третий. - Фантазия бурная у них, понимаешь ли.
    -Заметили - здесь кроме нас никого, - в голосе четвёртого чувствовалось волнение.
    -За внутренние стены ход разрешён только почётным гостям, - объяснил Борхаш. Там живут сами эльфы.
    -И когда это ты успел здесь побывать? - спросил доселе молчавший Триксель.
    -Я здесь не был, - отвечал номад. - Тан Дунфуналь был. Вернувшись на архипелаг, он привёз с собой карту, на которой отметил все важные места. Я изучил её и сделал такую же для себя.
    Горбун хмыкнул и задумался.
    Отряд в одиночестве шёл по широкой дороге, и мореходы говорили шёпотом, словно попав под влияние безмолвного леса, окружавшего их. Порой во тьме мелькали голубые огоньки, на миг выглядывая, а затем исчезая в густых зарослях.
    Путники потеряли счёт времени, и когда наконец впереди свет от фонарей выхватил серебряные латы стражников и распахнутые створки ворот, все вздохнули с облегчением.
    -Их больше, - пробормотал Бронн. - В два раза больше нас.
    -Чшшш, - ткнул его в бок Шапрюга. - Мы сюда не драться пришли.
    -Мы - нет, а они?
    -Тихо, - повысил голос Борхаш и вышел вперёд. - Приветствую вас, светлые хранители сего незамутнённого изумруда. Мы пришли как послы доброй воли.
    Один из стражников передал своё копьё товарищу и сняв шлем шагнул навстречу Борхашу. Остановившись напротив, он поднял ладонь в приветственном жесте.
    -Мы услышали о вашем появлении задолго до того, как вы прибыли сюда. Воды Сиары - наши уши, наши глаза и наша кожа. Следуйте за мной.
    Стража расступилась, пропуская отряд внутрь.
    Оказавшись за внутренними стенами путники изумлённо завертели головами. Солнце уже село, а на чистом звёздном небе серебряным диском висела полная луна. В её лучах величественно сверкали стены прекрасных дворцов, раскинувшихся везде, куда ни кинь взгляд. Между множества узких ухоженных тропинок раскинулись прекрасные сады и дендрарии, нежно журчали питавшие их ручейки и фонтаны, поверхность рукодельных прудов серебрилась, по водной глади неторопливо скользили белые лебеди. Стрельчатые окна дворцов были темны, вокруг стояла тишина, изредка разгоняемая пением цикад или свистом ночной птицы.
    Предводитель стражей остановился.
    -Я попрошу ваших спутников последовать в дом для гостей, а мои люди покажут им дорогу, - вежливо произнёс он и дал знак четверым собратьям сопровождать мореходов. - Вы же двое вместе со мной пойдёте к госпоже.
    Мореходы одобрительно загудели - все они тут же почувствовали, как устали за долгое плавание по холодным водам двух морей.
    -Удачи вам, господин Триксель, Борхаш, - шептали некоторые, хлопая по плечам горбуна и номада.
    -Эй, господа мореходы, мы не на эшафот собираемся, - откликнулся горбун, глаза его при этом поблескивали, а лицо превратилось в застывшую маску. Рука в тёмных перчатках смыкалась и размыкалась на древке посоха, висящего на поясе.
    Предводитель эльфов странно посмотрел на горбуна и ничего не сказав, махнул рукой, предлагая идти. Очень скоро отряд мореходов вместе с четырьмя стражниками скрылся за пышными кустами и дальше они шли втроём. Шли молча, вертя головами, потому что посмотреть было на что. По обе стороны высились прекрасные сооружения из белого камня, дорожки, ведущие к ним, были из зелёного берилла, добываемого гномами.
    Из одного из таких сооружений доносился звук пения и это было самым прекрасным пением, что слышали номад и горбун. Оба почувствовали себя свежее, по телу прошёл приятный холодок, словно после дневного зноя они окунулись в прохладную воду.
    -Что за дивное пение? - спросил Борхаш. - Чудеснее его я не слышал в жизни.
    -Это жрицы храма Ануахветы, луны, как называете это вы, люди. Каждую полную луну жрицы приходят сюда, чтобы воздать ей хвалу за покровительство, - отвечал эльф.
    Они вышли на узкую тропинку, петляющую средь кустов, усыпанных серебряными бутонами. Цветы источали аромат, от которого дивным образом просветлялся разум и становилось легче идти.
    -У вас здесь великолепный сад, - заметил Триксель.
    -Госпожа привезла множество ростков вечноцветущих растений из далёких краёв. Она прекрасный травник, как это называете вы. Не зря её Дом носит фамилию Зелёный Корень. Кстати говоря, мы уже почти пришли. Перед вами Сердце Четырёх Древ.
    Тропинка закончилась, и троица вышла на обширную лужайку, покрытую ковром из белых и жёлтых цветов. Они увидели прекрасное зелёное сооружение, каркасом которому служили крепкие ветви и лианы четырёх могучих ясеней, меж которыми оно и раскинулось. Дом был построен не на земле, а высоко над ней, опорой ему служили четыре толстых ствола, меж которыми растянулся настил, из которого росли все три уровня. Вокруг одного из ясеней вилась винтовая лестница, по которой они и поднялись наверх.
    Пол из сросшихся веток был покрыт мягким зелёным мхом, неведомо как проросшим здесь, не было стен - сразу, как троица вошла, перед их глазами предстал обширный зал, залитый лунным светом.
    Здесь был лишь выросший из пола стол, накрытый расшитой звёздами скатертью, и пеньки. И на одном из пеньков, скромно положив руки на поверхность стола, сидела эльфийка.
    -Госпожа Севиль Гринрут, - произнёс их проводник и, поклонившись сидящей за столом деве, скрылся на лестнице.
    Триксель подошёл к ней и кивнул головой. Он молчал, разглядывая изящные черты лица королевы эльфов, приметил её волнистые белокурые волосы, высокую грудь и тонкие белоснежные руки с длинными пальцами. Точно большие пауки, подумалось Трикселю. Голубые глаза королевы смотрели цепко и холодно, словно две колючие звёздочки.
    -Я ждала вашего прибытия, - наконец молвила она и слова её звенели льдом. - Триксель Нурвин, сын уважаемого мной Берруна Нурвина, и Борхе Джаниро, рождённый неизвестной мне женщиной с Виноградного Изгиба. Я слыхала о том, что вы прибыли сюда с севера, но не знаю зачем. Чего же вы хотите от меня?
    Триксель всем телом ощутил неприятие королевы.
    -Привет и тебе, прекрасная Севиль. Признаться, сперва мне хотелось поприветствовать тебя куда вычурнее, но я вижу, что ты настроена по отношению к нам не настолько радушно, чтобы затягивать беседу. Посему я буду говорить коротко. Ты упомянула моего отца, Берруна Нурвина и сказала, что уважаешь его. Возможно, я действительно не заслуживаю такого отца, но сюда я пришёл за помощью для него.
    -Уж не захворал ли он? Всё так серьёзно?
    -Да, и это является целью моего визита. В иной ситуации я бы не побеспокоил вас своим присутствием. Но мой отец захворал, а я перепробовал все эликсиры, все травы, о целебных свойствах которых знаю. Никакого результата. Возможно у вас есть что-нибудь, что сможет исцелить его, - он нарочно сделал ударение на последнюю фразу и увидел удивлённо поднятые изящные брови королевы.
    -Признаться, я удивлена твоему намерению. Для человека, которого бросила мать-эльфийка, обратиться к нам же за помощью… Что же тебя заставило позабыть свою обиду?
    -Потому что отец для меня - всё. И ради него я готов разговаривать даже с вами, дорогая Севиль.
    Севиль кивнула, взгляд её, как показалось Трикселю, стал мягче. Она сцепила свои длинные пальцы и опустила на них свой острый подбородок, задумавшись.
    -Да простит меня прекрасная госпожа за мои дерзкие слова, - вперёд выступил Борхаш. - Но я вынужден напомнить вам о помощи, которую мой тан оказал вашему доброму народу.
    -Дерзким сегодня везёт, - молвила королева, переводя взгляд с номада на горбуна. - Сегодня ночью я буду думать, а утром сообщу вам мой ответ. Спускайтесь вниз, Гриваль отведёт вас в ваши покои.
    Перед тем как уйти, Триксель задержался. По знаку Борхаша он распахнул полу своей мантии, достав из складок ожерелье. Подойдя к вставшей из-за стола Севиль, горбун поклонился, обеими руками протягивая ей украшение. Маняще полыхнули огнём алые рубины, соединённые тонкой золотой цепью. Глаза королевы взволнованно расширились.
    -Драконьи Камни? - она спрятала руки за спиной, словно ожерелье было прокажённым. - Благословение и проклятие! Как смеешь ты показывать их мне, полукровка?
    -Ожерелье это омыто водой из Кебейского Родника, главной святыни нашего рода, - Триксель проглотил оскорбление не поморщившись. - Оно чистое как лунный свет. Берите смело. Я преподношу вам этот подарок без всяких условий и намёков. Просто вы…достойны носить его.
    Севиль нерешительно протянула белоснежные руки, приняв дар горбуна.
    -Это великое сокровище. Благодарю тебя, мой Триксель. Ступайте отдыхать, завтра я дам вам ответ.
    Триксель ещё раз поклонился и вышел вслед за Борхашом, оставив королеву заворожено разглядывать драконьи камни.

    Здесь, в спящем городе эльфов, несмотря на пройденный от пирсов путь, Триксель чувствовал себя свежим и отдохнувшим. Сон не приходил, и не помогала ни мягкая подушка, набитая лебединым пухом, ни шёлковые одеяла и простыни. Его и Борхаша поселили в доме рядом с домом для гостей, где мореходов уже накормили, напоили и отправили спать. Номад и горбун разлучились у деревянных ступеней, первый хотел отправиться побродить по ночному городу, а горбун больше всего желал поскорее расстаться с этим местом. Нет, он находил, что изящный и чистый Ахмунервен по своей красоте превосходит строгого Королевского Полиса, суровую столицу Навустрозы Хесме или обыденную серость родного Канстеля. Отвращал не город, отвращали его жители. К сожалению, даже если эта чёртова стерва даст положительный ответ, придётся ещё ждать галеры с Навустрозы, на которой он отплыл из Канстеля.
    Трикселю было жарко и он вышел на балкон. Свежий ночной воздух успокаивал и отрезвлял. Он напоминал о Канстеле, городе, спускавшимся к морю. Горбун любил побродить за городскими стенами, найти какой-нибудь заброшенный песчаный берег, на котором можно посидеть, наблюдая, как неподалёку выныривает из воды чёрная верхушка рифа, которую раз за разом штурмуют коронованные белыми шапками волны. Иногда горбун садился совсем близко и подставлял лицо солёным брызгам и утреннему бризу. В один из таких моментов он и понял, что не может сидеть сложа руки. На следующий день он уже собрал вещи и приказал слугам подготовить корабль. То был мартовский день, по южному тёплый и мягкий. Моросили первые дожди, в переполненном кораблями порту его ждала снаряженная галера с двадцатью надёжными моряками. Триксель уже собирался подняться по трапу, когда его окликнул отец. Он подковылял к нему, поддерживаемый двумя слугами, и крепко обнял, попросив его не думать плохо о Туанивэль, его матери, и о её народе, когда он приплывёт в Ахмунервен. Тогда Триксель молча стоял в объятиях отца и тщетно пытался унять буйство страстей в своей душе. Он не помнил свою мать, она исчезла, когда ему было всего три года, и с тех пор о ней никто не слышал. Приближенные отца говорили, что она часто улыбалась, что она любила отца. Так продолжалось до тех пора, пока не родился он. О, как же несправедливо рассудила природа союз человека и эльфа. Сморщенным червяком показался матери её младенец. Туанивэль, будучи гордой и буйной, едва не помешалась рассудком и сбежала. Грустная история, подумал Триксель, вслушиваясь в пение цикад. Ему вдруг захотелось пройтись по здешним садам и посмотреть на дивные букеты неведомых цветов, росших вокруг.
     
    yanesik_1Дата: Понедельник, 31.12.2012, 10:11 | Сообщение # 7
    Неизвестный персонаж
    Группа: Заблокированные
    Сообщений: 46
    Статус: Не в сети
    и чист утренний воздух Лазурных берегов. Спокойны и прозрачны воды реки Сиара - в них видны тёмные кущи подводных трав. Широкие зелёные листья кувшинок податливо расступались перед деревянным носом ладьи , волны с тихим плеском( плеск подразумевает уже шум,может с -легким плеском- или просто -тихо-) ударялись в борт. Над головой изредка проносились быстрые(если они проносились,то зачем быстрые?) ласточки, предвещая непогоду, ещё выше кружили белые чайки(непонятно из фразы,как ,кому и с какой целью) чайки, показывая, что позади остались широкие воды Бруссова моря.
    В ладье, чьи борта прикрывали круглые щиты, неторопливо гребли два десятка рослых и широкоплечих мужчин.
    Мускулистые руки крепко держали вёсла, сквозь завязанные различными(слово мешает как-то) узлами бороды пробивалось хриплое, но размеренное дыхание.( неподготовлено описание, начните так -оружие - топоры...) Топоры, короткие мечи и луки лежали у них в ногах, готовые в случае опасности оказаться в руках своих хозяев.
    В десятке метров от ладьи, чей серый парус трепетал на лёгком ветерке, нёсшимся со стороны оставшегося за кормой моря(последние 7 слов можно спокойно удалить и так понятно - откуда ветерок,фразе сразу станет легче), раздался громкий всплеск - серое туловище с короткими плавниками подлетело(лучше- взмыло- и не уточняйте дистанцию метр,никто не измерял
    ) на метр в воздух и вошло обратно в воду, подняв вверх маленький столб серебряных брызг.
    -Эй, смотри-ка - рыба! - воскликнул кто-то из молодых воинов-мореходов, выпустив из рук весло и указав пальцем в сторону исчезнувшего в воде туловища.
    -А что ты ожидал тут увидеть? - отозвался его товарищ постарше и сплюнул за борт. - Красоток, что живут под водой, как болтают хрычи из Хесме?
    -Да пошёл ты, Бронн, - ощерился воин. - Сколько уже недель плывём и все вялые, что та селёдка с Навустрозы. Молчаливые да сонные. Ни тебе поболтать, ни выпить, ни на красивых баб посмотреть. Скукота! Вот я и разбавляю, так сказать,(лишние 2 слова) молчание.
    -Красивые бабы? Это когда ж ты в последний раз таких(их) видел? Уж точно не на Навустрозе, - хмыкнул старший. - И не отлынивай, давай греби.
    -Ну, по крайней мере, твоё желание вознаградится, когда мы прибудем в Ахну…Амху… тьфу ты - короче, в эльфий город, - вступил в разговор третий воин( член команды), поправлявший крепления паруса. - Говорят, все тамошние бабы ну просто лебеди по сравнению с нашими курицами.
    -Да? Кстати, Борхаш, ты же видел уже эльфов, не так ли? - старший осторожно коснулся плеча сидящего перед ним гребца, закутанного в коричневые льняные ткани. В отличие от остальных мужчин архипелага Навустрозы, щеголявших знатными бородами и причёсками, (его)чёрные волосы этого(этого-удалите) были коротко острижены. (Подобное)Лицо его(лишнее), умное и открытое, пришлось бы к месту(выращение это нельзя употребить в таком значении) какому-нибудь учёному мужу при дворе короля,
    --------------------
    А как вам такой вариант?
    (человека с подобным лицом,скорее можно было бы встретить среди ученых мужей при дворе короля,чем здесь,среди волн.И скажет,что он воин-мореход с сурового севера?) )

    вовсе не воину-мореходу с сурового севера.
    -Видел, Бронн, - голос его был хриплый и звучный, обладателю такого хотелось подчиняться беспрекословно и всецело(лижнее слово,ничего не добавляет). - То было давно, ещё когда я путешествовал по Великой Степи и вдоль южных пиков Джихалаев. Там, где горные склоны переходят в затхлые и знойные(непроходимые) джунгли, мы встретили их. Я видел их(опять их?) мельком, потому что столкнувшись с ними, наш вождь - Саламах Инги - повернул назад. Предвидя твой вопрос я скажу - прекраснее дев я не встречал в своей жизни, и,(и вряд ли встречу) боюсь, не встречу более. Их(3 их?) лик наполнен светом солнца, а тёмные шелковые ткани не могут скрыть изящества их(4 их?) тел. Но с первого же(лишнее слоцо) взгляда я понял, что всякого, кто приблизиться к ним с тёмным умыслом, терзаемый плотской жаждой, ждёт разочарование - лишь стена холодного презрения встанет между вами… Но лучше о них может рассказать сам Саламах Инги. Он великий поэт и суфий.
    Борхаш замолк, а моряки привычно переглянулись - по обыкновению они не поняли половины слов, произнесённых их предводителем.
    -Ну что, Аструк, тебе повезло, - Бронн пихнул задумавшегося товарища. - Впрочем и не повезло одновременно.
    Солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы все люди на ладье заворчали, побросав вёсла, и принялись стягивать с себя верхнюю одежду.
    -Сейчас бы испить чего бодрящего, - распахнув ворот рубахи, Бронн посмотрел назад на корму, на которой завернувшись в меховой плащ лежал ещё один человек. - Эй, господин Триксель, не хочешь поделиться своими припасами, коль уж мы отправились следить за тем, чтобы к твоей заднице кто-нибудь не пристроился.
    Человек в плаще перевернулся на левый бок и приоткрыл один глаз, раздражённо посмотрев на воина.
    -Дай подумать - делиться выпивкой с теми, кто управляет ладьёй, или же оставить всё бесполезному в морском деле горбуну - себе, - он выдержал паузу, а потом фыркнул. - Конечно себе.
    -Эй, мы только гребём, - махнул рукой Бронн. - Так что наливай всем, кроме Берьярда.
    -За эти четыре недели я не раз задумывался, а стоило ли мне вообще заключать союз с предводителем таких сообразительных)взять в кавычки) ребят, как вы, - вздохнул человек, назвавшийся горбуном.
    -Да всем наплевать на это, дружище, - бросил тому Бронн. - Не мешаешь, и ладно. А то бы сразу…
    -Что? - поднял бровь горбун. - Бросили бы немощного за борт? Или…отняли бы весь запас эля?!
    -Ну, за борт может бы и не бросили - голова на плечах важнее эля, а вот насчёт запаса… - воин хохотнул.
    -Ну, нет ничего плохого в том, чтобы утопить горбуна… а вот за эль я порву кого угодно, - Триксель достал из-за пазухи деревянную кружку и наполнил её из бочонка. Выпил, смачно рыгнув, а вторую кружку протянул благодарно кивнувшему воину.
    -Неплохой ты мужик, Триксель… - сказал тот, отпив из кружки и передав её соседу. - Зря решил заключить союз с этими.... Не люди они, наверняка и мыслят совсем иначе, чем мы, люди(опять люди?). Родниться нужно со своими.
    - Любовь странная штука, мой добрый Бронн - она настигает в самый неподходящий момент в казалось бы самой безобидной ситуации, - Триксель наставительно поднял кривой узловатый палец.
    Старший фыркнул и налёг на весло. Горбун лукаво усмехнулся и достал другую кружку.

    Долина Сиара - широкая и плодородная равнина, зажатая между двумя невысокими горными грядами. Жаркое лето в иных землях этой широты не дало бы больше одного урожая( п0чему,сами же сказали о плодородии?), но это земля эльфов-властителей природы, эльфов-чародеев. Зелёные луга и ореховые рощи увядали лишь зимой, когда тонкий слой снега укутывал всю землю в белый шёлковый сарафан. Но здесь, на Лазурных Берегах, у самого моря, даже зима мягкая и непродолжительная. Прекрасен облик весенней Сиары, чьи берега не знали ледяных доспехов даже в самый холодный день - то(лишнее) били горячие ключи и воду этой реки можно было пить без боязни слечь с лихорадкой. Из-под белой перины выглядывали нежные подснежники, а на голых ветках, усыпанных сверкающими диамантами(бриллиант по-русски) капель, появлялись зелёные завязи. И звон капели звучал в унисон(красиво,но трудно представить) с птичьими трелями.

    Вечерело. Мореходы продолжали грести, сменяя друг друга для отдыха. Июньский зной чувствовался даже в этих краях, воины сняли с себя и туники, и теперь ожесточённо хлопали себя по телу, отгоняя назойливых комаров(комары на ветру - миф). Сиара была широка даже здесь, у(своих истоков) своего окончания. Позади остались кленовые кущи, вокруг расстилалась голая зелёная(или голая или зеленая,может быть безлесая?)) равнина, перемежающаяся небольшими рощицами из высоких кустарников, а на горизонте маячили приплюснутые, расползшиеся(как кто?) в стороны горные вершины.
    -Словно кучи навоза под ливнем(вы говорили в описании,а вдруг персонаж продолжил ваьу мысль,как-то нелогично), - заметил Аструк.
    Бронн, который копался в мешках с провизией, покачал головой.
    -Запасы показывают дно(запасы еды кончаются), Триксель. Когда там уже этот чёртов город? Наколдовал бы что ли попутного ветра, господин чародей. Или ты, Борхаш.
    -Заказывал? - ухмыльнулся горбун, сидя на мягких мехах, и кивнул головой, указывая направление. Все воины как один повернули головы в указанную сторону.
    Река делала крутой поворот влево, скрываясь за пятачком леса, подступившего вплотную к воде. И чем дальше шла ладья, тем шире глазам мореходов открывался растянувшийся меж двух горных отрогов эльфийский порт. Разговоры на ладье стихли, все как один разглядывали приближающуюся гавань, в которой стояло по меньшей мере несколько десятков длинных, крутобоких белоснежных кораблей. На них не было вёсел, спущены были алеющие в закатных лучах паруса, лениво плескалась о борт речная вода. Были тут и другие корабли - неуклюжие и громоздкие в сравнении со стройными эльфийскими собратьями, с покрытыми чёрной смолой боками(бортами) - в них Триксель с некоторым удивлением для себя(два лишних слова) узнал торговые галеи из родного Канстеля - столицы зелёной и плодоносящей Кебейской низины. Вдоль длинной набережной уместилось около двух десятков пирсов, построенных из камня. Справа, будто выросший из скалы, возвышался тонкий ствол Звёздного Маяка, сияющий голубым путеводным огнём.
    Ладья подошла достаточно близко, чтобы разглядеть на причале людей.
    -Эй, а где эльфы? - кто-то из воинов выразил общее удивление.
    -Эльфы не любят находиться среди нас, - пожал плечами горбун и впервые за долгое время поднялся на ноги, помогая себе руками. Он был высок и лицом походил на благородного, но всё портил острый(разве ?) горб на спине, склонявший Трикселя Нурвина к земле. Тем не менее, движения его не утратили вплавленных воспитателями изящества.
    - Они в равной мере любят нежиться в своих дворцах, предаваться музыке, танцам и чревоугодию. Вместо них работают люди.
    -Тьфу, брезгуют нами, да? - ядовито осведомился ещё один из мореходов, уже в полное боевом облачении. Его примеру последовали и все остальные.
    -Шапрюга, только не вздумай пускать свой топор в ход, коль не хочешь лишиться своего маленького бойца, - бросил тому Триксель и, заметив на лице морехода недоумение пополам со злобой, добавил. - И я не шучу. В старых книгах говориться об их пристрастии к отрезанию причинного места у побеждённых врагов. Странный для кажущихся такими прекрасными существами обычай, не так ли, Борхаш Джаниро?
    Предводитель мореходов лишь неопределённо пожал плечами, ничего не ответив.
    Ладья медленно подошла вплотную к пирсу; умелому Берьярду не составило большого труда славировать между двумя крутобокими галерами, видимо, с Виноградного Изгиба, и причалить.
    -Добро пожаловать в Ахмунервен, город богатых и красивых, город танцоров и менестрелей, город еды и вина, - торжественно произнёс Триксель, и немногие смогли бы различить в его голосе нотку иронии пополам с презрением. Горбун, переодевшийся в свою любимую тёмно-зелёную мантию с вышитым на груди гербом Нурвинов - серебряный грифон на зелёном поле - первым сошёл по сходням и ступил на гладкий мрамор(такая роскошь?) пирса. За ним последовала половина отряда, остальные остались охранять ладью и оставшиеся в ней припасы с вещами Трикселя.
    Все вокруг торопились по своим делам и на рослых суровых мореходов, вооружённых с ног до головы, никто не обращал особо пристального внимания. Горбун и Борхаш шли во главе отряда, оба закутанные в ткани, и вот они как раз и привлекали основную долю редких взглядов, причём именно боязливых. Триксель проследил взгляд, устремлённый на него дородным лысым мужиком в алой, расшитой золотыми письменами рубахе, и плотнее запахнул мантию, скрыв выглянувшее из-за складок древко жезла.
    Прямо за пирсами на большой площади раскинулся шумный рынок. Торговали всем прямо здесь. Рыба со всех мест(отовсюду), зелень и фрукты с южных берегов, всевозможные вина, ковры и шёлковые широкие пояса,
     
    GradusДата: Понедельник, 31.12.2012, 12:31 | Сообщение # 8
    Посвященный
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 124
    Статус: Не в сети
    Harbour, день добрый) С наступающим)
    У меня есть вредная привычка: не читаю предыдущую критику, ибо лень) Поэтому, если замечания повторятся, не набрасывайтесь)

    Пролог.
    Цитата (Harbour)
    Рензам Рект был очень не в духе

    А бывает не очень не в духе?)
    Цитата (Harbour)
    сам воздух

    Как Вы воздух возвышаете.
    Цитата (Harbour)
    рана на правой руке, которой он подпирал голову

    Да обычно-то руку не напрягают, если на ней рана.
    Цитата (Harbour)
    тихо шуршали сотни пар

    Хоть убейте, не могу представить, как сотни пар могут тихо шуршать.
    Цитата (Harbour)
    Я честно крайне сильно сочувствую тебе, дружище

    Да не будет никто так говорить.
    Цитата (Harbour)
    Рензам ещё больше стал напоминать зловещую тёмную тучу.

    Да куда уж больше
    Цитата (Harbour)
    Но, в конце-концов, у тебя же есть и второй.

    Какая утешающая фраза
    Цитата (Harbour)
    Он жив, бесчувственный лежит в шатре для раненых - слишком много случилось такого, что его сознание не выдержало.

    Это отец его жив? После того, как "кровь хлестала из его перебитого горла"?
    Цитата (Harbour)
    свисающие витые локоны внушали

    Что внушали?
    Цитата (Harbour)
    Вытерев лезвие о подол обезумевшей от страха девки

    Борец за справедливость как-то нехорошо поступил.
    Цитата (Harbour)
    Вокруг ещё гуляли люди, многие ещё не спали, отдаваясь пирушке по случаю мира.

    Повторы.

    Как-то длинноватый пролог получился, как глава. Вы уже успели познакомить читателя с несколькими лицами и характерами.


    Безумны все
     
    HarbourДата: Понедельник, 31.12.2012, 13:31 | Сообщение # 9
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Статус: Не в сети
    Спасибо, сижу правлю.
    Цитата

    Как-то длинноватый пролог получился, как глава. Вы уже успели познакомить читателя с несколькими лицами и характерами.

    Это не правильно?
     
    GradusДата: Понедельник, 31.12.2012, 13:47 | Сообщение # 10
    Посвященный
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 124
    Статус: Не в сети
    Не знаю, правильно или нет. Обычно вижу маленькие прологи, которые немного знакомят читателя с обстановкой) Непривычно)

    Безумны все
     
    HarbourДата: Воскресенье, 06.01.2013, 18:38 | Сообщение # 11
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Статус: Не в сети
    Глава 1. Триксель Нурвин. Окончание.
    Очередная волна ветра донесла до него терпкий аромат неведомых цветов. Горбун тихонько спустился вниз и пошёл по тропинке мимо ухоженных клумб, с которых на него смотрели разноцветные бутоны. Некоторые из них Триксель узнал, возле некоторых он останавливался, аккуратно пригибая стебли к себе и втягивая запах, источаемый венчиками.
    -Прекрасный выбор, - раздался позади него певучий и звонкий голос. - Тиховея.
    -Неожиданная встреча, - горбун повернулся в сторону голоса и добавил. - Триксель Нурвин.
    Перед ним стояла эльфийка. В отличие от королевы она была невысока, а черты её лица не отстраняли своей холодностью и строгостью. Чёрные волосы были переплетены в толстую косу, лежавшую на плече.
    -О, а меня зовут Дариэль. Настоящее имя этого цветка слишком долго произносить. По вашему это тиховея.
    -Я довольно неплохо разбираюсь в травах, для человека разумеется. Но многие растения вижу впервые. Почему прекрасный выбор?
    -Из её лепестков делают отвар, успокаивающий сердце и разум, унимающий гибельные страсти, - улыбнулась дева, подойдя к горбуну и принявшись вместе с ним рассматривать цветы. - Многие травы растут здесь не только из-за своей красоты, но и из-за полезных свойств. Помнишь серебристые бутоны, мимо которых вы шли к дому Севиль?
    Горбун утвердительно кивнул, не отрывая взгляда от лица Дариэль.
    -Аромат этих цветов всколыхивает светлые чувства и облегчает душевную ношу. Какими бы мрачными ни были твои мысли, душеспас прогоняет их прочь, оставляя лишь лёгкую грусть.
    -Приятно иметь такого приятного собеседника, - Триксель неожиданно почувствовал себя неловко из-за своего горба. - Если бы я знал о таком дивном месте, то меньше бы раздумывал перед отплытием.
    Дариэль мелодично рассмеялась, погладив щеку горбуна. От этого прикосновения сердце Трикселя ёкнуло и он на мгновение прикрыл глаза, едва подавив желание удержать её руку на своей щеке.
    Взгляд его упал на её шею.
    -Но я вижу, что дорогой Севиль не пришёлся по душе мой подарок, - сокрушённо произнёс он, указывая на золотую цепь, окружившую тонкую шею девы. - Означает ли это неудачу моего путешествия?
    Та коснулась пальцами полыхавших внутренним огнём рубинов, опустив глаза.
    -Я её племянница. Эти камни приковали мой взгляд тотчас же, как я увидела их в руках Севиль. Они прекрасны и напоминают мне о горах, которые я мечтаю увидеть. Горах, в которых когда-то обитали последние драконы. Узнав, кем они были подарены, я уговорила её помочь твоему отцу.
    Триксель поклонился настолько, насколько позволял ему горб, и прикоснулся лбом к руке эльфийской девы.
    -Вы прекрасны даже без этого ожерелья, - он попытался улыбнуться. - Не будь я горбуном, то не раздумывая предложил бы вам свою руку и сердце.
    Дариэль загадочно улыбнулась и покачала головой.
    -Спасибо тебе, мой Триксель, за эти слова, но моё сердце уже принадлежит другому человеку.
    Триксель вскинул на неё вопрошающий взгляд, а дева в ответ запечатлела на его лбу поцелуй и безмолвно ушла.
    Триксель ошарашено остался стоять посреди тропинки, глядя в след исчезнувшей во тьме деве, и почувствовал, что впервые за тридцать с лишним лет кто-то так взбудоражил его сердце.
    Но кто этот неизвестный избранник? Драконьи камни, горы, где обитали последние драконы. Мог ли им быть кто-то из Мендрагусов, последних властителей Ирдарана? Картинка складывалась слишком легко и это также беспокоило горбуна. Он сорвал венчик тиховеи и пошёл обратно в дом, растирая оранжевые лепестки своими сухими узловатыми пальцами.

    Добавлено (06.01.2013, 18:38)
    ---------------------------------------------
    Борхе Джаниро.

    Борхе Джаниро медленно шёл по той же дороге, по которой пару часов назад двигался отряд сэра Трикселя, лишь сойдя в сторону, на изумрудный ковёр. Вокруг царила всё та же таинственная тишина, не тревожимая ни ветром, ни зверем, ни птахой. Какое благотворящее место, настоящая услада для ушей и души после гвалта Навустрозы и варварской речи товарищей. Идя вдоль замшелых гигантов, он машинально водил рукой по шероховатой и прохладной листве. Совсем как в детстве, когда старик вёз его к своему побратиму, сэру Хьюго Бланко, одному из самых известных виноградарей королевства. Тогда юркий смугловатый парень, с пелёнок видевший лишь бескрайние степи и невысокие кустарники, увидел настоящие деревья. И тогда же он подъехал к первому попавшемуся на пути гиганту и точно так же, как сейчас, протянул руки к листьям, которые теребил сильный ветер. Борхе предавался воспоминаниям, пока не очутился у развилки трёх дорог, за которой виднелись тёмные очертания ворот Кзултуужа. Кажется, направо. Кочевник свернул на дорогу, ведущую в Квартал Людей.
    Прохожих стало больше. Даже в такое время у них находились какие-то дела. Никто не обращал внимания на смуглого, с восточными чертами лица, мужчину в коричневой робе. Нельзя пожелать лучшего.
    Показались первые дома, по-человечески приплюснутые к земле, с соломенными крышами, деревянными дверями и прямоугольными окошками с резными ставнями. Попались несколько постоялых дворов, где размещались приезжие торговцы. Насколько знал кочевник, даже главы купеческих гильдий, одни из самых богатых людей королевства, не могли купить себе ночлега за внутренними стенами, и потому стыдливо довольствовались лишь койкой в одном из этих двухэтажных заведений. Невольно Борхе отметил, что людские улицы были здесь даже менее грязны, чем оные в Королевском Полисе, громогласно сверкающем своей красотой. Не видно бездомных, закутанных в лохмотья, с безнадёгой протягивающих дрожащие костлявые руки. Напротив, встречавшиеся ему прохожие были вполне чисты и опрятны. Лишь один раз ему пришлось приподнять ткань своих одежд и позволить чужому взгляду упасть на висящий у пояса жезл, грозное оружие мага. Кучка подозрительных личностей с тихой бранью тотчас же исчезла в переулке.
    Когда ему показалось, что он заплутал среди похожих друг на друга строений, на одном из них он увидел то, что искал - висящую на гвозде подкову. В этом доме живёт кузнец.
    Борхе деликатно постучал в дверь и отступил назад, раскачиваясь на носках в нервном ожидании. Никто не ответил.
    Борхе постучал ещё раз, уже наконечником жезла.
    -Кого Прометос на ночь несёт? - глухо раздалось из-за двери. - Приходите утром.
    -Степной орёл прилетел за мышью, - звучно произнёс кочевник. - Пора трапезничать.
    Щёлкнул замок, дверь открылась, и на пороге появился невысокий полный мужичёк. Выражение недоверия на его круглом лице сменилось широкой улыбкой.
    -Проходи скорее! - хозяин откатился назад, замахав рукой. Когда Борхе вошёл, затворив за собой дверь, Салим подпрыгнул к нему и крепко обнял где-то на уровне пояса.
    -Брат, как давно я тебя не видел!
    -Тише, задушишь же! - охнул Борхе, хлопая Салима по плечу. - А то я не успею увидеть твою прекрасную жену.
    -Амина сейчас на рынке. Проходи, сейчас я налью тебе вина.
    Они расселись за стол в одной из комнат и раскурили трубки. Борхе закашлялся, дым попал ему в нос. Взгляд его упал на край мешка, торчащего из-под одной из кроватей в другом конце комнаты. Мужчина слегка нахмурился, но виду не подал.
    -Э, дорогой брат, я смотрю, ты совсем разучился курить, - Салим затрясся от смеха. -Прекрасная трава из наших родных степей. Такую мы крутили ещё когда были сопляками.
    -И за это мне едва не отсекли руку. Ты вечно втягивал меня в разные авантюры, дорогой брат. Но ты не обижайся на меня. Сейчас всё это воспринимается совсем иначе.
    -Да, сейчас всё совсем иначе, - протянул Салим и выдул своими толстыми губами сизое колечко дыма. -Так какими судьбами ты оказался здесь?
    -Я сопровождаю сына Берруна Призывателя. Старый Беррун тяжко захворал.
    -Ты служишь Нурвинам? Великая честь!
    Борхе виновато улыбнулся.
    -Вот такие вот у меня дела. Узнав о том, что молодой Нурвин отправляется сюда, я вызвался в проводники, чтобы повидать тебя и Амину. А твои дела, я смотрю, процветают.
    -Ах, не обращай внимания, - махнул рукой Салим и вдруг вскочил со стула. - Горе на мою голову - пообещал угостить вином, а потом забыл!
    Он поднял крышку погреба, находившегося прямо под комнатой, и спустился вниз по приставленной лестнице. Оттуда донёсся его голос.
    -Знаешь, в этом городе время словно застыло. Живёшь размеренно, в своё удовольствие. Открыл кузню, иногда просят корабль подлатать, плотником заделываюсь. Работы много, платят неплохо, да и тратить не на что - еда в порту, красота кругом, а что ещё нам нужно?
    -По таким словам я бы и сам не отказался здесь осесть, - Борхе протянул руку, помогая брату подняться.
    -Нет, дорогой брат, ты не такой, - у Салима покраснело лицо. - Тебя всегда тянуло в дальние края. Истинный сын своего отца.
    Воцарилось молчание. Салим пытался открыть бутылку, Борхе оглядывал небогатое убранство комнаты. На письменном столе он вдруг увидел распечатанный конверт.
    -Раз уж я здесь, дорогой мой Салим, не знаешь ли ты, жив ли наш отец?
    Салим резко выдернул пробку из глиняной бутылки.
    -Я давно не слышал от него вестей, - произнёс он, на лбу проступила складка. - После того, как он прогнал нас, мы виделись лишь однажды. Ох, а вот и винцо, 1392 год от Явления Прометоса. Нас с тобой тогда ещё не было.
    -Салим, не сочти за грубость, но ты не расскажешь мне о содержании того письма, которое лежит у тебя на столе?
    Салим вздрогнул и сложил на руки на груди.
    -Не сочти за грубость, но какое тебе дело?
    -А что в нём написано такого, что ты покраснел аки степная лисица?
    Брат смотрел на него с плохо скрываемым раздражением.
    -Я принял тебя, как подобает родному брату, а теперь ты вынуждаешь меня пожалеть о своём гостеприимстве.
    -Довольно! Хватит вертеться, словно уж на раскалённых камнях! - Борхе нахмурил брови, его глаза грозно посмотрели на съёжившегося на стуле Салима. - Не забывай того, кто спас тебя от отцовского гнева! Я люблю тебя, брат, но ты у меня в долгу. Откуда это письмо, что за мешок ты так простодушно спрятал под своим ложем? Рассказывай, куда ты собрался!
    Салим вздохнул и складки на его лице разгладились.
    -Сложно что-либо утаить от тебя, брат.
    -И это спасло тебе жизнь, когда я первым понял, что именно ты совершил тот проступок, - голос Борхе стал мягче. - Прости меня за мою горячность, но кому как не старшему брату заботиться о том, чтобы младший не оказался в беде?
    -Это письмо от отца. Он сейчас охраняет рубежи, а в Королевском Полисе требуется его присутствие. Наш государь Кнеллик Хельдвальд отправил свой дух к стопам Прометоса.
    Раздался треск и в руках у Борхе оказались две половинки курительной трубки.
    -Это он не вовремя сделал, - он бросил обломки на стол. - Что ж, я помолюсь за его душу. Отец хочет, чтобы на похоронах и коронации присутствовал кто-то из нас?
    Лицо Салима сморщилось, на толстых коленях лежали крепко сжатые кулаки.
    -Он хочет, чтобы это был ты. Я должен был найти тебя, чтобы сообщить об этом, но каким-то чудом ты оказался быстрее.
    Лицо Борхе просветлело, взгляд его требовал заветных слов.
    -Отец хочет, чтобы это был маг, а не обычный человек.
    Борхе поник. Отец его не простил. Конечно, глупо было надеться на то, что время смягчит его сердце. А брат, выходит, собрался снискать его расположение...
    -Что ж, спасибо за твоё радушие, - Борхе поднялся из-за стола. - Мне пора возвращаться, ибо кто знает, что может сделать сын почтенного Берруна. Он сегодня выглядел как плакучая ива.
    Салим остался сидеть за столом, глядя на Борхе как собака на хозяина, который собрался уйти навсегда.
    -Так ты… ты поедешь в Королевский Полис вместо меня?
    -Нет, меня ожидает дело на Навустрозе. Решай сам, брат, как тебе быть.
    Лицо Салима покраснело ещё больше, то ли от радости, то ли от злости. Борхе знал - после бегства из дома брат со своей семьёй обосновался на севере, у моря, промышляя рыболовством. В один день на рыбацкую деревушку, где жили они, налетела шайка одного из многочисленных танов, над которыми предводительствовал Ярл Маэльдун. Село разграбили, а жителей убили или разогнали. В числе последних была семья Салима. С тех пор брат люто возненавидел северных варваров.
    -Ну всё, брат, - Борхе подошёл к Салиму и похлопал по плечу. - Не буду говорить прощай, потому что увидимся мы гораздо раньше, чем ты думаешь.
    -Прощай, - тот протянул руку. - Не держи на меня зла за то, что я пытался опередить тебя.
    -Я не держу. Старший брат должен помогать младшему, а для тебя прощение отца важнее, чем для меня.
    Борхе пожал протянутую руку и быстро вышел из дома. Он хотел как можно скорее увидеть горбуна.

    Цеппеуш Мендрагус.

    За медные верхушки Керберских гор медленно опускалось алое солнце. Узкая горная дорога вилась змеёй, оканчиваясь за серой крепостной стеной, плодом рук множества искусных камнетёсов. Ворота расположились между двумя сторожевыми башнями, которые также в незапамятные времена высекли из скал первые властители этих земель.
    По дороге неспешно ехали всадники. Шесть человек в серых одеждах с гербом дома Мендрагус - красным драконом. Его широкая зубастая пасть извергала пламя. Впереди всех покачивался в седле молодой мужчина в таких же серых одеждах, с мечом и жезлом на поясе, а рядом припала к гриве своего скакуна молоденькая девушка с тяжёлым меховым плащом на худых плечиках.
    Раздавался мерных перестук лошадиных копыт, ступавших по разухабистой дороге, шесть отличных Миргордских скакунов шли, гордо выпятив грудь и не опуская головы. По левую руку от всадников вверх уходили отвесные скалы. По правую руку, у окутанного вечерним туманом подножия Кербер, несла воды могучая полноводная Лиара.
    Цеппеуш Мендрагус ехал, выпрямив спину и высоко держа голову. Он прислушивался к болтовне людей, которые сопровождали брата и сестру на охоту в обширных угодьях вокруг Керберских гор.
    Разумеется, они шептались о прилетевшей вместе с вороном новости из Королевского Полиса. Дядя Коппли спешил сообщить о том, что Его Величество наконец-то отдал концы. Матушка не знала, куда деть себя от охватившей её радости - уж кто-то, а она точно была первейшим человеком, желавшим Кнеллику скорейшей смерти. Наконец-то этот похотливый старикашка освободил королевский трон. Как раз о нём и талдычили сейчас четверо солдат эскорта. Не обошлось и без упоминания имени их молодого хозяина. Молодой Мендрагус твёрдо намеревался отплыть в столицу и объявить себя претендентом на руку юной дочери покойника.
    Цеппеуш отрастил свои чёрные волосы до плеч и оставил на лице чёрную щетину, когда узнал, что сейчас это пользуется успехом среди знати Королевского Полиса. Матушка покривила губами, побросала на него свой укоризненный взгляд и махнула рукой. Наверное, устала бороться со своим упрямым сыном. Наконец-то поняла, что он всегда поступал, и будет поступать по-своему.
    -Я не хочу, чтобы ты уезжал, - Крина с надеждой посмотрел на брата. - Без тебя мне будет плохо. И Сорине тоже.
    -Мы ведь уже обсуждали это утром, - вздохнул мужчина. - И мне надоело повторять - я уезжаю не навсегда. Всего на несколько месяцев, пока не уладим вместе с мамой все дела.
    -Навсегда, навсегда. Ты же хочешь стать королём, а короли всегда заняты.
    -Тебе мама рассказала? Или Сорина просила переубедить?
    -Сорина, - призналась девушка. - Она надеялась, что мне повезёт больше.
    -Да куда уж тебе… - покачал головой Цеппеуш. Сорина, дочь камнетёса, прошлой ночью приготовила ему подарок в его опочивальне. Она старалась так, что вогнала бы в краску даже покойного короля, первого человека в королевстве и, как добавляли острые языки, первого отца королевства. На что надеялась эта девка, мужчина так и не понял.
    -Я принял решение, а решение Мендрагуса…
    -…как металл, который выдержит и пламя дракона, - закончила за него Крина и жалобно вздохнула. -А если я расскажу маме о Сорине, то ты передумаешь?
    -Тогда я скажу ей о том, что у тебя было с сыном купца, как там его?
    -Не знаю никаких мальчиков, - девушка надула губки и быстро отвела взгляд в сторону. - Я же не дурочка - сюскаться с обычными людьми.
    -А мне и не нужно знать его имени. Мне всё равно, встречалась ты с кем-то из простаков или нет, но твоя мама поверит мне, ты знаешь. Ох, какое наказание последует за лобзание с не-чародеями.
    Девочка заёрзала в седле и покраснела.
    -Так что давай не будем про это больше разговаривать. Мы почти добрались.
    Отряд тем временем подъехал к двум сторожевым башням, соединённым между собой монолитной стеной с высеченным в ней проёмом ворот. На верхушках башен расположились обзорные площадки, окружённые мощными зубцами. Мужчина дал знак стоящим на площадке стражникам пропустить их. С глухим скрёжетом массивная каменная плита начала подниматься, открывая длинный и узкий тоннель с множеством маленьких отверстий в стенах, предназначенных для стрел и копий.
    Они проехали тоннель, и попали во внутренний двор. К ним уже спешили конюхи. Цеппеуш с изяществом спрыгнул на серый камень двора и, похлопав своего чёрного скакуна по загривку, передал поводья слуге. Крина позволила другим помочь себе слезть, а потом догнала брата и обняла его.
    -Ну, чего ты, - мужчина неловко гладил сестру по её пепельным волосам. - Не обижайся на мои слова.
    -Ничего я не обижаюсь на тебя, - пробормотала Крина, уткнувшись лицом ему в грудь. - Я прощаюсь.
    Они долго стояли в объятиях друг друга, пока Цеппеуш не отошёл, наклонившись к её лицу.
    -Я знаю, ты боишься, - шепнул он, глядя в доверчивые глаза. - Сегодня ты увидишь своего будущего мужа. Он может показаться тебе последним ублюдком, а может и на самом деле окажется им. Но всегда помни, что кроме него у тебя всегда будем мы с мамой. И если с тобой что случится, я вернусь и надеру его задницу вот этими вот руками. Так что не дрожи и никогда не опускай голову. Ты Мендрагус, в конце концов, твои предки правили землями от моря до великих гор почти триста лет! Не давай этим Лейсерам на тебе ездить!
    Он ободряюще улыбнулся и, подмигнув Крине, направился к тоннелю, прорубленному в горе. Этот тоннель вёл в цитадель, сердце крепости Кербергунд. Со стороны внутреннего двора путник видел лишь отвесную стену из тёмной породы, в которой был высечен проход внутрь. Солнце в погожий день оставляло на стене блики, словно на металле. За этим чёрным зеркалом скрывались огромные каверны, связанные между собой множеством коридоров и подъёмных площадок.
    В свете факелов Цепеуш заметил знакомую спину. Это был кряжистый Боркус, начальник стражи и личный телохранитель матушки. Он услышал быстрые шаги за собой и обернулся.
    -Гляди-ка, будущий король спешит обнять старого пьяницу! - мужчина с ухмылкой ответил на хлопок по плечу. - Смотри, не повтори этого в той королевской дыре. Знать заклюёт, синяками не отделаешься.
    -Да наплевать на них, - поморщился Цеппеуш, не убирая руку с плеча мужчины. - Лучше скажи мне, дядь, ты поедешь со мной?
    Боркус замедлил шаг.
    -Не сомневайся, от твоей матушки я не отстану и на шаг. А уж она не отстанет от тебя. Так что не бойся, Цеппи, твоя вторая мамочка поедет с тобой, - он залился хриплым смехом.
    -Да пошёл ты! - Цеппеуш толкнул мужчину в плечо, но на лице его тоже играла искренняя улыбка. - Сын у тебя получился бы на загляденье.
    Боркус кашлянул и посмотрел себе под ноги. Цеппеуш осёкся. Он знал, что дети были слабым местом этого сильного мужчины, у которого в волосах уже засеребрилась седина. Боркус был уроженцем Кебейских низин, выросший в одной из маленьких деревушек на берегу реки Пронг. Десять зим назад он спас главу семейства, Миклавуша Мендрагуса, от стаи голодных волков, что пришли на зелёные луга вокруг Кербер полакомиться овечьей плотью. Отец тогда потерял обе ноги, но не потерял чести, предложив бездомному Боркусу пищу, кров и службу в страже. С тех пор Миклавуш почти исчез из жизни двенадцатилетнего мальчика, а пустующее место неожиданно занял вот этот кряжистый и упрямый человек, которого Цеппеуш всегда называл дядей. Однажды, неся ночную вахту на одной из сторожевых башен Кербергунда и вусмерть напившись, молодой Мендрагус спросил его о семье. Боркус тогда страшно раскричался.
    -Как поохотились, Цеппи? - полумрак коридоров разрезал голос дяди. - Крине понравилось?
    -Загнали оленя, а она его пожалела и отпустила.
    -Добрая кроха.
    -Слишком мягкая. Не хочу, чтобы этот Маркус загнал её как кот мышь.
    -Зачем бабе быть своенравной сукой? Оставим эту привилегию мужчинам, иначе дома нас никто не будет ждать. А эти Лейсеры… Мы с ними разберёмся.
    Цеппеуш посмотрел на Боркуса - глаза мужчины хитро блестели в свете факелов.
    -Как?
    -Узнаешь этой ночью. Они должны скоро прибыть. Твоя матушка устраивает пир в большой зале, так что придут и многие из Кербергунда и Драконьего Языка. Кстати, у старика Лейсера очень милая дочурка.
    Подмигнув, Боркус отправился по своим делам, оставив Цеппеуша в одиночестве. Завтра вечером он сядет на корабль и отплывёт в столицу. Осталось так мало времени, начинать что-то делать не имеет смысла. Куда ему пойти, с кем проститься? Вокруг него сновали слуги. Выкатывали бочки с вином и пивом из глубоких погребов, тащили телеги, груженные зеленью и мясом.
    В сердцах махнув рукой на всё, Цеппеуш направился в свою опочивальню.
    -Подать мне вина!

     
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Для добавления необходима авторизация
    Нас сегодня посетили
    Гость