T_K_Finskiy, Местоимений в тексте много потому что я не люблю повторы - уж лучше пускай будут местоимения. С комодом уже исправил. Спасибо за внимание)Добавлено (17.12.2011, 21:20)
---------------------------------------------
Дерек чувствовал себя не очень комфортно в окружении плащей, изъеденных молью платьев и множества других старых вещей, свисающих с вешалок. Шкаф оказался очень просторным и наполовину пустым: там можно было не просто кое-как укрыться, а спрятаться так, что никто тебя и вовеки не сыщет. Кстати, очень полезная вещь.
Айрат и Дерек следили за происходящим в гостиной через тонкую щелочку между дверцами шкафа, выжидая удобный момент, чтобы незамеченными выскочить из дома. Мальчишки знали, что им здорово влетит, если старуха их обнаружит. Разумеется, влетит не от неё (она их попросту не догонит), а от родителей. Где ж это видано, чтобы дети вламывались в чужие дома? Именно поэтому они решили не спешить. Обзор, у них не ахти какой, но, тем не менее, им было достаточно хорошо видно большую часть гостиной: от камина и почти до самого конца длиннющего дивана.
Старуха долгое время топталась в прихожей, дёргая дверную ручку и осматривая замок. Она безуспешно пыталась вспомнить, действительно ли запирала дверь перед тем, как уйти. Нет, наверное, всё же забыла. Когда тебе за тридцать (а ей, судя по виду, далеко за восемьдесят), такое иногда случается.
Эта скверная женщина в молодости была знатной красавицей. Однако с годами она стала страшной, как смерть. Неудивительно, что Дерек так её боялся. У неё был длинный костлявый нос с бородавкой, из которой торчали два белых волоска, тощее плоское лицо бледно-желтоватого цвета, добрая треть зубов (правда, всего несколько из них были на виду), впалые щёки и большие синие круги под вечно сощуренными глазами. Несмотря на свой выдающийся возраст, двигалась она быстро и проворно. От её властного взгляда по спине бежала холодная дрожь.
Старуха была настолько худая, что её хрупкие кости громко ударялись друг о друга при ходьбе. И ещё, в последние годы у неё появилась манера распускать свои редкие седые волосы. Признаться, очаровательней она от этого не становилась.
Старуха, что-то невнятно бормоча о том, что пора бы сменить дверной замок, неторопливо шагнула в гостиную прямо в грязной обуви. Дерек слышал, как в это время кто-то спускается туда же по деревянным ступенькам над шкафом. Это был одноглазый рыжий кот, который, даже лёжа на втором этаже, учуял сладостный запах своего ужина.
– Смотри, что я тебе принесла, Пушок, – сказала старуха своим хрипловатым голосом и кинула ему под нос крупного леща.
– Пушок? – удивлённо повторил Айрат, выглядывая из-за одежды. – Да это же просто мохнатая свинья. Пушок, – он негромко захихикал.
Но Дереку было не до смеха.
Кот с яростью набросился на бедную рыбину, бьющуюся на полу в предсмертных судорогах и беспомощно хватающую округлым ртом сухой воздух, и зверски отгрыз её голову. Но дальше он её есть не стал, а поволок вверх по лестнице и запрыгнул вместе с ней на кровать в спальне.
Долго находиться в шкафу мальчишки не могли. Из-за пыли и плесени дышать там было практически нечем. Но им приходилось терпеть: сами виноваты, что оказались в таком дурацком положении. Дерек с замиранием ждал того момента, когда старуха наконец уйдёт в другую комнату. Но та, похоже, никуда не спешила. Она сидела на диване и внимательно глядела по сторонам, пытаясь сообразить: действительно ли здесь побывал кто-то посторонний, или ей это всего-навсего кажется. Дерек представлял, как в её маленькой голове возникают всё новые подозрения.
Вскоре в гостиную вернулся Одноглазый. Он принялся маячить под лестницей и жалобно мяукать, будто просил, чтобы его тоже пустили в шкаф. Кот обращал на себя слишком много внимания, а это было очень нехорошо. Айрат пытался отогнать назойливое животное, но Одноглазый совсем не желал уходить. Он тёрся своей слипшейся клочками шерстью о дверцы шкафа и ласково мурчал. В конце концов, мальчишке пришлось прибегнуть к жестоким мерам.
Айрат щёлкнул пальцами – кота подбросило вверх на метра полтора. Одноглазый до того растерялся, что, падая, не успел даже толком выровнять лапы. Вопреки всем законам природы, он тяжело приземлился на обвисшее брюхо и негромко тявкнул, будто язык прикусил. К счастью, незадолго до этого старуха отвернулась и пропустила всё самое интересное. Айрат тихо хихикал.
Как только коту удалось подняться, он грозно фыркнул и убежал. Стало немного поспокойнее. Дерек устроился на деревянном ящике с вещами и утомлённо подпёр подбородок ладонями: сколько ему ещё здесь прятаться? Это всё из-за Айрата: если бы не он, то сидеть бы им сейчас за широким столом, заваленным всякими вкусностями. Мать, наверное, опять наготовила, как на праздник. Живот его жалостно заурчал: пора бы поужинать, а то это не дело по пол дня ходить голодным…
Не прошло и минуты, как Одноглазый вернулся снова, сел под самым шкафом и принялся отвратительно завывать, поскрёбывая пол своими острыми когтями.
– Уходи, – пригрозил ему Айрат. – Пошёл отсюда. Кыш!
Пушок, по-видимому, был твёрдо настроен на месть. Айрат мог с лёгкостью повторить свой недавний «фокус», но старуха сейчас смотрела именно на кота. Одноглазый так истошно выл, что хотелось закрыть уши руками, только бы не слышать его бессвязных воплей.
– Ты никак не можешь заставить его заткнуться? – шёпотом спросил Дерек. Айрат тем временам всеми силами старался придумать, как бы отогнать Пушка. – Он нас сейчас выдаст. Вот пустоголовый котяра!
Айрат хотел уже что-то сказать, как вдруг старуха с детской резвостью вскочила с дивана и быстро зашагала прямиком на них, грозно крича:
– Ах вы, мерзавцы! Живо вылезайте из шкафа!
Её глаза пылали гневом. Стараниями Одноглазого она всё-таки заметила стоящий под лестницей сундук.
Медлить было нельзя. Мальчишки разом выпрыгнули в гостиную и помчались к выходу. Но едва они преодолели половину пути, как вдруг дверь с грохотом захлопнулась и защёлкнулась на замок.
– Недоумки! Хотите сбежать? Ничего у вас не получится!
С дверьми – это, конечно же, дешёвый трюк. Но на Дерека он произвёл почти такое же сильное впечатление, как и низкий звенящий голос хозяйки дома. Айрат знал, в чём тут дело. Его лишь совсем немного удивило, что старуха использовала заклятье, пусть даже очень простенькое. Он и сам раз сто такое проделывал. В этом нет ничего сложного.
– Жалкие сопляки! Как вы посмели прокрасться ко мне в дом?! Откуда у вас ключи?! Живо отвечайте!
Чем ближе подходила старуха, тем сильнее у Дерека тряслись колени – ему было до смерти страшно. Он уже собирался броситься к лестнице и запереться в какой-нибудь комнате (главное по ошибке в спальню не заскочить), как вдруг Айрат легко взмахнул рукой, и входная дверь тут же отворилась. Но стоило им к ней устремиться, как у них на пути выросла рыжая фигура взбешённого кота.
Одноглазый был невероятно широк в кости и по габаритам ничем не уступал небольшой собаке. Облизнув длинным языком чёрное пятно на месте правого глаза, он приготовился к прыжку. Для двух двенадцатилетних мальчишек Пушок выглядел довольно внушительно. Айрат попытался пробежать мимо – разъярённый кот (в недавнем происшествии было глубокого задето его самолюбие) злобно накинулся на него. Мальчишка снова взмахнул рукой – Одноглазого вышвырнуло во двор через парадный вход. Он с жалобным мяуканьем влетел в густые заросли шиповника. Разросшиеся кустарники лихорадочно затряслись, роняя на землю горсти зелёных листьев.
Старуха едва не схватила Дерека за шиворот. Он лишь почувствовал, как её холодные ногти скользнули по его шее, оставив там две крупные царапины.
– Паршивцы! Я вам ещё устрою!
Мальчишки выскочили во двор и ловко, один за другим, перепрыгнули через низкую железную калитку. Они помчались вперёд по пустынной ночной улице, по-прежнему слыша позади вопли разгневанной старухи:
– Воры малолетние! Вы у меня ещё попляшете! Я вам покажу, что значит красть чужие вещи!
Каждая новая реплика старухи непременно начиналась с какого-нибудь нового оскорбления. Удивительно, как ей только удаётся подбирать нужные слова?
Мальчишки бежали быстро и молча. Они не знали, куда именно направляются, а просто раз за разом перебирали босыми ногами по мощёной булыжником дороге.
Приведённый в бешенство Пушок мчался следом за ними. Тучный кот отмерял короткие прыжки, но те давались ему с трудом. Наконец, совсем выбившись из сил, он расстелился посреди дороги. Его линяющая рыжая шерсть вся была взъерошена. Раскинув в стороны свои широкие лапы, пушок тяжело дышал и злобно глядел вслед удаляющимся мальчишкам.
Спустя всего несколько минут старуха своими криками подняла на уши весь город.
– Эти молокососы хотели меня ограбить! Ограбить!..
Она верещала так, словно её кто-то очень-очень медленно убивает. Сонные люди выскакивали из домов, в чём попало: кто в ночнушке, кто в штанах, но без рубахи. А старуха продолжала и продолжала орать во всё горло, как маленький ребёнок, у которого отняли любимую игрушку. И успокаиваться она (по крайней мере, в ближайший час) уж точно не собиралась.
Мальчишки обогнули одну улицу, затем вторую и свернули в какой-то тёмный переулок, где дорога была старой и избитой. Острые камешки кололи им ноги.
В окрестных домах один за другим зажигались огни. Свет вытекал из маленьких деревянных окон и жёлтыми пятнами падал на серые стены. Отовсюду доносились недовольные голоса и хлопанье калиток. Старуха по-прежнему не умолкала. Они слышали её противный голос позади и поэтому ни на секунду не останавливались.
Дерек дышал тяжело. Бег, страх, неимоверный голод выжали его, как лимон.
– Стой, стой, – закричал он Айрату. – Я уже не могу.
– Немного осталось, потерпи.
Айрат оглянулся и, увидев, что у его друга уже подкашиваются ноги, перешёл на быстрый шаг. Он сказал Дереку, чтобы тот следовал за ним и исчез за широкой стеною каменного забора.
– Мерзавцы! Выходите по-хорошему! – снова донёсся откуда-то со спины разъярённый голос старухи. Что-то она уже повторяться начала.
Оставаться одному, пусть даже на короткое время Дерек совсем не хотел. Ему итак было не по себе. Но он взял себя в руки и помчался в конец улицы.
Прохладный воздух дрожал под натиском голосов. Около старухи уже собралось человек двадцать, и толпа быстро увеличивалась.
На небе сияли яркие звёзды и горела полная луна, но в городе всё равно было мрачновато. В темноте Дерек себе чуть пальцы на левой ноге не сломал о какой-то тупой булыжник. Когда он выскочил из тени большого двухэтажного дома, Айрат уже махал ему рукой со двора поместья Гердэм, раскинувшегося за дорогой и окружённого шестиметровым решёточным забором.
– Как ты туда залез?
– Потом скажу. Иди сюда.
Дерек попятился. Отец рассказывал ему, что несколько лет назад в этом поместье сгинули трое «искателей сокровищ», которые незаметно пробрались туда ночью, пока все городские спали. Всех их больше никто никогда не видел. Но вот в одном из залов на первом этаже нашли огромную лужу крови и ошмётки одежды. Когда Дерек вспоминал об этом, у него волосы ставали дыбом: ему совсем не хотелось повторить их судьбу. Он побежал через дорогу и закричал Айрату:
– Уходи оттуда. Это опасно, слышишь? Что ты там делаешь?
– Нам нужно спрятаться от них, – совершенно спокойно ответил Айрат, указав на носящихся где-то в конце улицы людей. – Здесь нас точно никто искать не станет. Давай, иди сюда.
Но Дерек всё никак не решался. В этот раз страх был сильнее него. «Кровавое наследие» – так называл это место его отец, который запрещал ему даже приближаться к поместью.
– Я обещаю, что с нами ничего не случиться, – сказал Айрат, видя сомнения своего друга. – Быстрее: они приближаются.
Дерек оглянулся: вдали по дороге мчались трое человек с синими фонарями в руках. Неужели это всё из-за старухи?
– Доверься мне, – Айрат протянул ему руку между решётками железного забора.
Добавлено (14.01.2012, 10:19)
---------------------------------------------
Делать было нечего. Раз вляпались в очередную историю, нужно идти до конца. Дерек ухватился за протянутую руку – Айрат так грубо дёрнул его на себя, что чуть плечо ему не вывихнул. Мог бы хотя бы предупредить!
Уж не знаю, как у него это вышло, но Айрат протянул его во двор сквозь толстые железные решётки. В щель между ними и ногу-то трудно впихнуть, а он протиснул Дерека целиком. Да уж, с ним не соскучишься!
Айрат тут же рванул к тяжёлым створчатым дверям, высотою метра три с половиной. К ним вела кривая белая дорожка, выложенная из крупных каменных глыб. Дерек поспешил за ним, но не смог сделать и шага: сзади кто-то крепко держал его за одежду. Мальчишка напряжённо сглотнул. Те трое с фонарями не могли так быстро добежать: они были слишком далеко, на противоположном конце улицы. Тогда кто это?
Дерек уже хотел звать Айрата на помощь, но ему хватило ума обернуться: позади него никого не оказалось. Просто низ его льняной рубахи был насквозь пробит толстой решёткой, которая намертво прикрепила мальчишку к забору. Он приложил немало усилий, чтобы разорвать прочную ткань, а затем бросился следом за Айратом. Тот как раз возился с дверным замком.
Переступая через округлый мраморный порог, Дерек услышал шесть громких щелчков, а затем огромные двери легко и плавно отворились. Мальчишки переглянулись и разом ступили внутрь поместья. В крови играло волнение. Когда Айрат захлопнул двери, вокруг стало совершенно темно. Они устроились у ближайшего окна, которое выходило во двор, и стали тихонько чего-то ждать. Идти дальше у них не возникало желания: жутких историй о поместье Гердэм и его кровавом владельце хватило бы ни на одну книгу. Да и к тому же там могли быть ловушку.
– Ох, и влетит нам, если мой отец узнает, что мы сюда залезли, – настороженно сказал Дерек, примостившись спиною к холодной стене.
Айрат сидел на каменном выступе (что-то вроде подоконника), свесив вниз ноги, и внимательно глядел на разбуженный город: вдалеке появлялись всё новые огни.
– Но ведь ты ему ничего не скажешь, – ответил он, доставая что-то из кармана, – и я ничего не скажу. Если сами не проболтаемся, то твоему отцу и в голову не придёт, что мы здесь бывали. На вот, держи, – Айрат протянул ладонь: там лежало небольшое хрустящее печенье.
«Где он его взял? – подозрительно подумал Дерек. – Случайно, не в доме у старухи?»
– Бери, не бойся. Это я утром у вас со стола стащил. Специально для тебя приберёг – знал ведь, что к ужину не успеем.
Таких вкусных печений, как ему тогда показалось, Дерек ещё никогда в жизни не пробовал. Он съел всё до последней крошки. Голод немного успокоился, но желудок продолжал бурлить, как котелок с кипящей водой над костром.
– Есть ещё?
– Неа, одно было, – Айрат хлопнул руками по пустым карманам.
– Ну и что будем делать?
– Подождём, пока все разойдутся, а потом вернёмся к тебе домой. Надеюсь, твои родители уже спят, а то опять врать придётся. Я этого не люблю, да и не умею. Помню, как-то раз… – внезапно Айрат замолчал и даже перестал мотать ногами.
– Что как-то раз? – переспросил Дерек, настроившись на какую-нибудь интересную историю.
– Кажется, там твой отец, – Айрат соскочил с выступа и пригнулся, чтобы его нельзя было заметить с улицы.
Дерека будто молнией прошибло. Он вздрогнул и неуверенно выглянул в окно: на дороге за решёточным забором стоял высокий широкоплечий мужчина в солдатских штанах и тонком сером дублете без рукавов. У него были довольно короткие чёрные волосы и крепкие жилистые руки. В полумраке Дереку ничего больше разглядеть не удалось. Да и уведенного ему вполне хватило, чтобы узнать в госте своего отца.
Мужчина положил на землю масляную лампу с заключенным в ней синим огоньком, окружённым стенками стеклянного шара, и открыл ворота длинным ключом. Он вошёл первым, а за ним последовали ещё двое: один – его же возраста, только более худощавый и совсем лысый, а второй – чуть постарше: сбитый, низенький с маленькой чёрной бородкой и небольшой плешью на голове.
– Вот карга старая! – раздражённо бранился лысый. Это был Стив, хороший друг его отца. Он часто наведывался к ним в гости. Дереку уже приходилось видеть толстый продольный шрам у него на правой щеке, оставленный, скорее всего, мечом. – Ей бы только наших детей пугать. Орёт на всю округу, как резаная. Видите ли, какие-то мальчишки в очередной раз пробрались к ней в дом.
– Не хотел я его наказывать, но вижу, что придётся. Вламываться в чужой дом – это уже ни в какие рамки не лезет.
– Себя-то вспомни, Адам, – громко рассмеялся Стив. – Мы в его возрасте были ничуть не лучше. Или уже забыл? И ничего, выросли нормальными людьми: есть семьи, дети.
– На него не в первый раз жалуются. Уже перед соседями неудобно.
– Да наплюй ты на них, на соседей…
А вообще, Дереку было очень приятно, что дядюшка-Стив за него заступается. Надо будет как-нибудь отплатить ему добром на добро.
– Им-то какое дело? – тем временем продолжал лысый со шрамом. – И так сына по три месяца в году видишь.
– Это если повезёт. Но ты мне зубы не заговаривай: своё наказание Дерек получит – за этим я уж прослежу… – (Миротворческая миссия дядюшки-Стива с треском провалилась). – Хотя, ладно, там посмотрим… – Адам тяжело выдохнул. – Признаться, я сильно жалею, что вообще согласился отдать его в имперскую школу. Не хочу, чтобы мой единственный сын вырос одним из этих наглых напыщенных… – фразу он не закончил, но Дереку и без того было понятно, что его отец имеет в виду. – Пусть лучше будет пахарем или мельником, да кем угодно, но только не имперцем…
Айрат потянул друга за плечо:
– Смываемся! Нужно спрятаться, пока твой отец нас не нашёл.
Дерек вышел из ступора и рванул следом за Айратом. Справа тянулся ряд больших красочных окон с трещинами и громадными дырами в стекле (местные мальчишки любили бросаться в них камнями, выясняя, кто самый меткий). Поэтому им приходилось осторожно обходить кучи стеклянных осколков. Но здесь хотя бы было видно, что творится у тебя под ногами.