[ Новые сообщения · Обращение к новичкам · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Куплю, обмен швейцарские франки 8 серии, старые английские фунты и др (0) -- (denantikvar)
  • Принц-дракон (1) -- (denantikvar)
  • Аниме (413) -- (denantikvar)
  • Хорошие мультфильмы для твоей коллекции (1) -- (denantikvar)
  • Страничка virarr (49) -- (virarr)
  • Адьёс, амигос (4) -- (TERNOX)
  • Обо всём на белом свете (381) -- (Валентина)
  • Воспоминания андроида (0) -- (Viktor_K)
  • Поэтическая страничка Hankō991988 (85) -- (Hankō991988)
  • два брата мозго-акробата (15) -- (Ботан-Шимпо)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Модератор форума: fantasy-book, Donna  
    Счастливый мертвец
    КудыкинДата: Среда, 08.06.2011, 19:40 | Сообщение # 1
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Статус: Не в сети
    Я труп, я лежу молча с открытыми глазами и смотрю на небо, небо захватывает мой взор, кучевые облака уносятся в даль, маня за собой, а я лежу не подвижно. Весенняя капель, лучезарными хрустальными капельками падает мне прямо на неподвижные зрачки. Ожившие муравьи ползают по моим ланитам, сухая прошлогодняя трава щекочет мои виски, а я не могу этому радоваться, я абсолютно мертв, а может и мертв относительно. Хотя раньше я был относительно жив, а может и абсолютно жив. Три дня назад я перешагнул грань, которую в народе называют, «грань между жизнью и смертью», я перебежчик этой грани – границы, я диссидент-невозвращенец, нарушитель территориальной целостности страны, под названием жизнь. Я предатель жизни, продавшийся за вечный покой. Ветер усиливается и колышет вместе с травой мои густые волосы. Моя спина намокла, нет не от эмоций, не от страха или радости, под неё тихо журча пробирается ручей, вода еще холодная. На деревьях распускаются почки, деревья оживают, чтобы жить, а потом умереть, им не повезло, зато повезло мне, я умер, чтобы потом ожить. Мой безучастный и пустой взор, не радуют летящие птицы, они мои коллеги, они как я предают свои родные края и спасаются бегством от зимы. Я ни чей, я свой, скоро я превращусь в прах, и стану тем, кем должен быть, я превращусь в то, из чего был когда-то сделан. Эх, матушка сырая земля, ты черная, но ты светлее всех нас, ты честнее каждого из подозрительно живых, и живее всех мертвых, считающих себя живыми. Меня не найдут, это к лучшему, ни к чему мне дешевые почести и придуманные безосновательные и безапелляционные обряды и ритуалы, я не хочу быть музейным экспонатом, обозначенным куском дорогого гранита, купленного на скопленные деньги. Моим друзьям по веселому несчастью повезло меньше, они погребены, ими распорядились, выставили на всеобщее обозрение. Разрезали, изучили, одели в нелюбимую одежду. Поплакали, выпили, а потом, чтоб не думать о плохом и поберечь свои нервы, придумали для себя сказочку, о том, что покойному не понравились бы наши слезы, и стали говорить о веселом и даже смеялись. А после всего разводили друг - друга по домам, весело падая. А убитые горем, живые и близкие домывали посуду своими слезами. Я сочувствую мертвым рабам обрядов, сочувствую тем, кого хоронят, хоронят под предлогом отдания дани уважения, все это для того чтоб не распространить заразу, которая исходит от мертвых. От живых исходит не зримая зараза, которая убивает душу, а от мертвых исходит зримая зараза, которая убивает тело. Живым дороже свое тело, чем душа, поэтому от нас лучше вовремя избавиться. Жить без души можно, а без тела это не представляется возможным. Но мне, повезло, я превращаюсь в прах, без чьей либо помощи, меня потеряли, зато я себя нашел. Потеряли меня те, кто говорит: «Мертвых не надо бояться, бояться надо живых». Они так говорят, и все делают наоборот, боятся мертвых, и не боятся живых. Они избавляются побыстрее от мертвых, чтоб спасти свое тело. А, потом, не осознавая того, лживо почитают мертвых, от которых избавились. Живые всегда лгут, плачут, после того как мы уходим, а когда мы живем, ни чего не делают, чтоб мы жили.
    Вот так вот я щедро лежу, и ни кто не знает, что я здесь, дарю надежду на то, что я где-то хожу. А живые ищут меня, чтоб похоронить, потому - что в их сознании сказочка, о том, что мне плохо, так как я лежу не под землей, а на земле. А мне хорошо!!! Я мертвец, если меня найдут живые, они превратят меня в труп, а от трупов избавляются.
     
    vladДата: Четверг, 09.06.2011, 14:13 | Сообщение # 2
    Первое место в конкурсе: "Месть вопреки всему"
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1071
    Статус: Не в сети
    Сложно читать текст, довольно сильно насыщенный длинными предложениями, в которых не хватает знаков препинания, и ошибками. Предложение приходится читать дважды (как милиционеру), прежде, чем становится понятна суть. Но это только мое, как говорится, ИМХО.
     
    irenДата: Четверг, 09.06.2011, 14:26 | Сообщение # 3
    Почетный академик
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Статус: Не в сети
    vlad, присоединяюсь

    ЭТО НЕВОЗМОЖНО!" - СКАЗАЛА ПРИЧИНА. "ЭТО БЕЗРАССУДСТВО!" - ЗАМЕТИЛ ОПЫТ. "ЭТО БЕСПОЛЕЗНО!" - ОТРЕЗАЛА ГОРДОСТЬ. "ПОПРОБУЙ" - ШЕПНУЛА МЕЧТА
     
    БаньшиДата: Четверг, 09.06.2011, 15:12 | Сообщение # 4
    Неизвестный персонаж
    Группа: Ушел
    Сообщений: 94
    Статус: Не в сети
    Лично мне всегда сложно читать сплошной текст. Глаза устают. И когда в книгах попадаются такие куски, я их чаще всего пропускаю. ИМХО Говорю просто как читатель, а не критик.

    Я шизофрению не лечу. Она у меня не болит! (с)
     
    КудыкинДата: Четверг, 09.06.2011, 17:33 | Сообщение # 5
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Статус: Не в сети
    Большое спасибо за отклики! Знал, что они будут такими. Это был эксперимент, весь текст написан «за один присест», без перерыва на обдумывание, на написание ушло чуть более 6 минут. С запятыми и прочими знаками, я действительно особо не дружу.))) Этот фрагмент с небольшими поправками будет включен в мою первую книгу, которая в скором будущем увидит свет.
     
    БаньшиДата: Четверг, 09.06.2011, 17:40 | Сообщение # 6
    Неизвестный персонаж
    Группа: Ушел
    Сообщений: 94
    Статус: Не в сети
    Кудыкин, то есть вашу рукопись уже ожидают в издательстве?

    Я шизофрению не лечу. Она у меня не болит! (с)
     
    КудыкинДата: Четверг, 09.06.2011, 18:05 | Сообщение # 7
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Статус: Не в сети
    Предложения поступали и ранее - лень, и как следствие депрессия, всё портила))) Предложили напечататься в зарубежном литературном журнале.
     
    БаньшиДата: Четверг, 09.06.2011, 18:22 | Сообщение # 8
    Неизвестный персонаж
    Группа: Ушел
    Сообщений: 94
    Статус: Не в сети
    Кудыкин, круто! Мои поздравления!

    Я шизофрению не лечу. Она у меня не болит! (с)
     
    CasusДата: Четверг, 09.06.2011, 20:33 | Сообщение # 9
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 366
    Статус: Не в сети
    Quote (Кудыкин)
    ушло чуть более 6 минут

    Как уже писал ранее (в какой-то из тем),такие эксперименты не для литературы. Которая требует вдумчивого отношения,осмысления и кропотливой работы.

    Можно поинтересоваться тиражом журнала,его названием и страной,в которой он издаётся?


    TB
     
    irenДата: Четверг, 09.06.2011, 20:55 | Сообщение # 10
    Почетный академик
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Статус: Не в сети
    Кудыкини мне интересно стало что за журнал. любопытно полюбопытствовать :)

    ЭТО НЕВОЗМОЖНО!" - СКАЗАЛА ПРИЧИНА. "ЭТО БЕЗРАССУДСТВО!" - ЗАМЕТИЛ ОПЫТ. "ЭТО БЕСПОЛЕЗНО!" - ОТРЕЗАЛА ГОРДОСТЬ. "ПОПРОБУЙ" - ШЕПНУЛА МЕЧТА
     
    AsylkinДата: Четверг, 09.06.2011, 21:38 | Сообщение # 11
    Неизвестный персонаж
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 73
    Статус: Не в сети
    Очень понравилось, причем всё, от начала до конца. Вы очень хорошо подметили все тонкости отношения людей к смерти : человеческая реакция, мысли, думы, приличия и лицемерия. Хотела выбрать особенно понравившуюся фразу, но их оказалось много. Не удивлюсь, если что-то из вашего отрывка будет цитироваться как крылатая фраза. Я не шучу.

    Quote (Casus)
    Можно поинтересоваться тиражом журнала,его названием и страной,в которой он издаётся?

    Присоединяюсь к прозвучавшим вопросам (если, конечно, это не секрет). Интересуюсь, т.к. эта тема является для меня очень актуальной. Со своими друзьями давно спорим на какой лучше переводить и какого именно переводчика брать.


    " Когда я хочу прочесть роман, я его пишу." - Дизраэли
    " Писать надо проще." - А. П. Чехов
     
    КудыкинДата: Четверг, 09.06.2011, 21:46 | Сообщение # 12
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Статус: Не в сети
    Quote (Casus)
    Casus
    Я человек вполне адекватный, иногда мыслящий эмоциями и настроениями. Неужели вы думаете, что в ответ на Вашу критику я буду отвечать на вопросы о тираже, о котором я даже не интересовался, поскольку финансовая составляющая (во всяком случае, пока) меня меньше всего интересует. Конечно, мне не трудно пересилить себя и сказать Вам и страну и название журнала, но кому, как, ни Вам (человеку творческому) должно быть известно, что такое интрига и желание предвосхищения содеянного.
    Сейчас, что касается вдумчивого отношения, осмысления и кропотливой работы, все выше перечисленное, на мой взгляд, лишает полета и порождает ремесленность. В творчестве, как скажем и в любви, должен быть эмоциональный камертон, искра, которая воспламеняет наш разум, нам только нужно успеть, все зафиксировать на бумаге, авторы которые пишут, меня поймут.
    Я Вас очень понимаю, т.к. умею читать между строк и через написанное слово могу понять эмоциональные потребности. Вы испытывайте огромное желание, скажем так «развенчать лжеца». Но к моему счастью в любом споре я привык соглашаться, что доставляет мне огромное наслаждение т.к. соглашение в споре делает согласившегося победителем. Буду рад, если в своем следующем сообщении Вы окажетесь не предсказуемы, хотя о чем Вы напишите (если напишите, конечно) мне уже достоверно известно.
     
    AsylkinДата: Четверг, 09.06.2011, 23:37 | Сообщение # 13
    Неизвестный персонаж
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 73
    Статус: Не в сети
    ... мда... После полученного "разгрома", т.к. я тоже задавала вопросы, и хотя мое имя не было упомянуто, боюсь и меня тоже "посчитали". Поэтому, решила объясниться.

    Я уже несколько лет живу за рубежом. В одной из стран получила образование, в другой занималась своей карьерой, в третьей нашла свое семейное счастье и т.д. Все мои привычки, вкусы, манера разговаривать, юмор, и т.д., словом всё, что состовляет нормального человека, так получилось, что я строила уже здесь. Поэтому, мне легче понимать западного читателя, для него же и о нем же я пишу свои книги. Вся беда только в том, что как только я начинаю писать художественный текст, а не рабочий документ, мне нравится работать на русском языке. Соответственно, рано или поздно, мне придется обращаться к помощи носителя языка для перевода или редактуры (я еще не решила, все будет зависеть от цен). Отсюда исходит мой интерес : а как другие справились с этой проблемой? Со своей стороны, я тоже могла бы поделиться тем, что узнала. Зная, насколько этот вопрос может оказаться личным, я сразу же уточнила - "если, не секрет".

    Название журнала тоже было бы интересно, т.к. я с удовольствием купила бы и почитала весь рассказ (роман).

    А что касается тиража : меня он совершенно не интересует. Как говорил Холмс : "... я стараюсь не забивать голову ненужной информацией. "


    " Когда я хочу прочесть роман, я его пишу." - Дизраэли
    " Писать надо проще." - А. П. Чехов
     
    CasusДата: Пятница, 10.06.2011, 10:29 | Сообщение # 14
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 366
    Статус: Не в сети
    Quote (Кудыкин)
    В творчестве, как скажем и в любви, должен быть эмоциональный камертон, искра, которая воспламеняет наш разум, нам только нужно успеть, все зафиксировать на бумаге, авторы которые пишут, меня поймут.

    Одно другому не мешает. Эмоциональный настрой, любовь и нелюбовь к своим героям и т.п. Это безусловно необходимо.
    Quote (Кудыкин)
    Я Вас очень понимаю, т.к. умею читать между строк и через написанное слово могу понять эмоциональные потребности. Вы испытывайте огромное желание, скажем так «развенчать лжеца».

    Да нет. Я хотел бы испытывать желание читать и читать интересные,увлекательные тексты.
    Quote (Кудыкин)
    мне уже достоверно известно

    Мне достоверно известно о чём и как напишут 99 процентов тех,кто здесь творит. Для этого пророком не надо быть. Вы не исключение. Псевдофилософские рассуждения,размытая,неясная суть. Всё что Вы написали - это хорошо только для Вас. Но не для читателя. Я могу за 26 минут написать столько разных философских идей,своих представлений о жизни,смерти,Боге,бытие и т.п. Но есть маленькая разница. Одно дело в полемике с кем-то это писать или просто как мысли в слух. А другое дело это всё пытаться облачить в художественный текст,сделать это маленьким литературным произведением. Какие прекрасные вставки про муравьёв и ветерок,который что-то там колышит! Это придаёт незабываемый колорит вашему рассказу! Поскольку Вы человек проницательный,Вам не сложно будет догадаться,что это всё ирония и ещё раз ирония. Под конец вы перешли уже просто к сравнительным тезисам,один за одним. Не вижу здесь художественного произведения,которое было бы интересно читать. Вижу рассуждения "оратора" на "творческом вечере" единомышленников или свидетелей Иеговы (тут тоже понадобится Ваша проницательность).

    На счёт вопросов про журнал. Вы ненавязчиво ,но с видимым самодовольствием и любованием написали ,что это "увидит свет" и разумеется посыпались вопросы об этом. Что такого в том,чтобы назвать журнал,в котором будут ваши вещи? Может я захочу купить и прочитать? Или кто-то здесь заинтересуется.

    И са-а-амое последнее. Для меня загадка,кто решился напечатать Вас,если Вы пишите с ошибками? Я сам не претендую на сто процентную грамотность(к моему стыду конечно),но я и нигде не печатаюсь и свои вещи не несу куда-то (пока).

    P.S. Вы написали,что в любом споре вы соглашаетесь. Вы со мной не согласились. Обманули(


    TB
     
    КудыкинДата: Суббота, 16.07.2011, 15:43 | Сообщение # 15
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Статус: Не в сети
    Друзья! Предложение напечаться в "иностранном" журнале оказалось полнейшим бредом, какого-то больного человека, котрый мне написал письмо по электронке, до этого мне тоже предлагали печаться черт знает где. Прошу у Вас прощения за проявление своих "идей величия". В частности хочу извиниться перед Casus, я не имел право так себя вести, Вы полностью во всем правы. Мои жалкие попытки писать, это всего лишь детский лепет, который ни чего не стоит. Пожалуй более я за это дело не возьмусь. Спасибо!
     
    mangenoyaДата: Воскресенье, 17.07.2011, 01:25 | Сообщение # 16
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1723
    Статус: Не в сети
    Кудыкин, что вы имели в виду в последнем посте?
    Зачем впадать из крайности в крайность? И что вам даст этот сарказм? Вам от этого как-то прибавиться?


    Der Mensch dem Hund der Freund
    Es wissen alle rundherum
     
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Для добавления необходима авторизация
    Нас сегодня посетили
    Гость