Assez | Дата: Понедельник, 17.08.2015, 01:06 | Сообщение # 26 |
Чебурашка-ниндзя
Группа: Проверенные
Сообщений: 1982
Статус: Не в сети
| Цитата Niktoev ( ) Ну не обижайтесь так и на заламывайте руки. На обиженных, как говорится воду возят. Понятно. Не смею вам мешать писать дальше.
Если я раскритиковал ваше творчество, то это не значит, что я сделал бы лучше. Это значит, что сделав так же, я бы счел это паршивым результатом.
|
|
| |
Niktoev | Дата: Понедельник, 17.08.2015, 08:52 | Сообщение # 27 |
Посвященный
Группа: Проверенные
Сообщений: 114
Статус: Не в сети
| Я переделал часть первой главы, где говорится о знакомстве со стариком и его смерти. Кажется стало намного лучше.
Он уже допивал вино, как к столу подошел старик, по одежде торговец или зажиточный горожанин. Совершенно седой, очень старый, судя по морщинистому лицу, но не дряхлый — держался бодро и прямо. - Молодой человек, - сказал он мягким голосом, - можно я здесь сяду? Свободных столов не осталось, а из всех присутствующих вы мне показались самым приличным человеком. - Да, конечно, - ответил Орин, - я все равно скоро ухожу. Рядом с ним оставался еще один свободный стол, но указывать на это старому человеку Орин посчитал невежливым. - Вы не из этих мест будете? - спросил старик, сев напротив Орина. Его внимательные серые глаза, необычайно живые для таких преклонных лет, производили странное, даже несколько неприятное впечатление. - Нет, я из Кленса, - ответил Орин. Он порывался встать и уйти, но воспитанные люди так не поступают, пришлось задержаться и поддержать разговор. Подошла девушка, старик тоже заказал поесть, а от вина отказался, попросив только воды. Когда девушка ушла, он обратился к Орину, продолжая прерванную беседу, больше напоминавшую допрос: - Бывал я в вашем городе, и не раз, - старик некоторое время в упор разглядывал Орина, так что ему стало не по себе и спросил: - А не сын ли вы Эгрина Барра? Вы так похожи на его супругу. Помню, редкой красоты и душевных качеств была женщина. - Да, - кивнул Орин, ничуть не удивившись. Его отец был человеком известным в своем городе. - Как он поживает? - Умер два года назад. - Жаль, очень достойный был человек, - печально вздохнул старик. - Вы как и ваш отец все по торговой части? - Нет, - ответил Орин, - я в войсках служил. - Понятно, - кивнул старик, и, видимо, поняв, что Орин не настроен продолжать беседу, сразу перешёл к делу: - Вы не завтра собираетесь ехать домой? - Да. - Почему бы нам не поехать вместе? Нам как раз по пути. Я человек немолодой, но обещаю обузой не буду. Я хотел нанять провожатого, но тут, кроме вас, нет ни одного приличного лица. - Я не против, - согласился Орин, - мне только нужно коня купить. Он бы предпочёл путешествовать в одиночестве, но отказывать человеку, тем более пожилому, просящего о помощи, очень нехорошо. - Тогда встретимся завтра, - подвел итог разговора старик, - не торопитесь, я вас подожду. - Договорились, - пообещал Орин. Он поднялся из-за стола, стараясь видом не показать досады. Теперь все прояснилось — навязчивый старик не случайно подсел к нему и завел разговор, но идти на попятный уже поздно. Придется терпеть его общество до Линта а там он что-нибудь придумает. Но вдруг старик заболеет в дороге или, того хуже, помрет? Тогда точно хлопот не оберешься. Орин снял комнату на ночь, надеясь хорошо выспаться и только в постели вспомнил, что старик не поинтересовался его именем и не назвал своего. Намеренно или по забывчивости? Но ночь выдалась беспокойной. Орина разбудил настойчивый стук в дверь. - Кто там? - спросил он спросонья через дверь. - Господин, извините, пожалуйста, очень важное дело. Это я, хозяин гостиницы. Старый господин умирает и зовёт вас. - Какой? — не понял Орин. - Он говорит, что вы знакомы. Он тоже вечером приехал. - Подождите немного. Орин ничуть не удивился — все к этому шло. Он быстро делся и вышел из комнаты. Хозяин ждал его с фонарем в руке. Комната оказалась в противоположном конце коридора. Старик лежал в постели, укрытый одеялом, только голова на подушке виднелась. - Я привел его, - сказал хозяин гостиницы. - Священник скоро приедет. - Оставьте меня с ним наедине, - слабым голосом сказал старик. Его лицо было бледно, он тяжело дышал. Орин обратил внимание на его глаза — усталые и потухшие, совсем не такие, что так поразили его вечером за ужином. Когда хозяин вышел, старик обратился к Орину: - Можете вы исполнить последнюю волю умирающего? Орин заколебался. Хорошо, если это будет всего лишь просьба передать весточку от старика его родным. Это он может. Если что посложнее, придется потратиться и перепоручить это кому-нибудь другому - хоронить совершенно незнакомого человека и читать над ним заупокойные молитвы он точно не собирается. А если старик учудит что-нибудь совсем из ряда вон выходящее? - Да, конечно, - согласился Орин, решив, что в крайнем случае нарушит обещание. Грех клятвопреступления, как и любой другой, в любое время можно искупить подношениями храму. Старик закашлялся, тяжело задышал, но собрался с силами и продолжил: - У меня очень мало времени, я боюсь не успеть. В шкафу висит моя сумка, там лежит сверток. Возьмите его. Орин сразу нашел его — в сумке больше ничего не было. - Разверните - продолжал старик. В свертке оказалась не очень толстая книга в коричневом кожаном переплёте. На обложке никаких надписей. Старик немного отдышался и начал говорить: — Эту книгу я получил от своего отца, а он от моего деда. От тебя ничего не требуется. Только беречь её, а потом передать следующему хранителю. Я уже не доеду до дома, а здесь у меня нет никого знакомых, кроме вас. — Я исполню вашу просьбу, - отвечал Орин с некоторым облегчением. Просьба показалась ему странной, но не такой уж трудной. — Там, на обороте последней страницы, написана клятва хранителя. Зачитайте ее. Орин открыл книгу, прочитал сначала про себя, потом вслух: – «Клянусь хранить это наследство до лучших времен, а если таковые не наступят при моей жизни, передать его своему потомку или другому надежному человеку, взяв с него эту же клятву.» Орин пролистал книгу. Ни одной картинки, на титульном листе надпись «Сокровище». Попробовал почитать в нескольких местах — это оказались стихи о любви. — Что это? — раздраженно спросил Орин. Ему показалось, что старик над ним издевается или совсем сошел с ума. — Я не знаю, — тихо отвечал старик, — мне отец не сказал, но думаю, что в ней сокрыто что-то очень важное. А теперь ступайте. Я исполнил свой долг, а вы можете поступить, как вздумается — для меня это уже не имеет значения. Старик закрыл глаза. То ли заснул, то ли уже умер. Орина возмутило его поведение — старикашка всучил ему эту нелепую книгу и теперь без зазрения совести выпроваживает, потому что наконец то добился своего. И зачем только он вчера не сбежал от этого сумасшедшего, а все следовал дурацким приличиям? Как будто и место в подобных местах! Орин, выскочил из комнаты, чуть не столкнувшись в дверях со священником. Его трясло от злости и обиды — Орин ненавидел, если его пытались его использовать, а мерзкий старик поступил именно так. В комнате он выпил воды и немного успокоился. Раз дал клятву, придется ее держать, тем более это ничего ему не будет стоить. Пусть книга лежит дома в библиотеке, как там написано, «до лучших времен». Совсем справившись с чувствами, он почувствовал облегчение от мысли, что болезнь и смерть старика не произошли в дороге ему не придется с ним возиться. Уже засыпая, решил постараться забыть этот случай как глупое недоразумение.
Это не я.
|
|
| |
трэшкин | Дата: Понедельник, 17.08.2015, 11:48 | Сообщение # 28 |
Первое место на конкурсе "Камень удачи".
Группа: Издающийся
Сообщений: 3754
Статус: Не в сети
| Цитата Niktoev ( ) Его совершенно черные вьющиеся волосы обрамляли несколько смуглое лицо несколько - явно лишнее слово.
Цитата Niktoev ( ) походил на смою мать, опечатка. Цитата Niktoev ( ) две недели прожил у хорошенькой вдовушки в Насмуте, провожавшей его сегодня утром в порту, заливаясь слезами Короткое какое-то морское путешествие. Утром уплыл, вечером приплыл.
Цитата Niktoev ( ) Он никогда больше не встречал той женщины, и не запомнил лица, но потом не раз вспоминал ее. Ведь если бы тогда он пошел с ней, то, возможно, вся дальнейшая жизнь пошла бы по другому пути и не случилось событий, странных и удивительных. Ага, замануха для читателя. как по мне - это не есть хорошо.
Начало прочитал. Вообще, эта ситуация, когда в начале фэнтезийного романа ГГ является в гостиницу (таверну) очень распространённая. Но здесь вы немного отошли от штампа - ГГ в гостинице никому люлей не навешал.
Кружат голову свобода И ветер. Пред тобою все дороги На свете.
Tuha.
|
|
| |
Niktoev | Дата: Понедельник, 17.08.2015, 13:07 | Сообщение # 29 |
Посвященный
Группа: Проверенные
Сообщений: 114
Статус: Не в сети
| Цитата трэшкин ( ) Короткое какое-то морское путешествие. Утром уплыл, вечером приплыл.
Остров не обязательно далеко. Например Ла-Манш даже вплавь переплывают.
Я даже карту начертил и стараюсь ей следовать.
Цитата трэшкин ( ) Ага, замануха для читателя. как по мне - это не есть хорошо.
Никакая не замануха. По сюжету герой еще не раз будет вспоминать эту встречу. Потому что она для него как Рубикон.
Но у меня есть идея. Второстепенных и даже эпизодических героев одного произведения делать главными героями другого. Мне такой подход очень понравился в серии игр Resident Evi. Я даже вики свою завел, с описаниями всех персонажей, датами их жизни и пр. Буду пополнять понемногу.
Цитата трэшкин ( ) ГГ в гостинице никому люлей не навешал
Я тот эпизод вообще решил полностью переделать. На ГГ нападут наемные убийцы как раз на дороге в гостиницу, потому что это логичнее. Потом он догадается, что их подослали Братья Света. С ними он в гостинице сражаться вообще не рискнет, а только когда они за ним погонятся. Потому что Братья Света не бандиты, а что-то вроде западноевропейской инквизиции или крестоносцев - их поддерживает королевская власть. За убийство Братьев Света могут даже казнить.Добавлено (17.08.2015, 12:35) --------------------------------------------- Встречу со стариком и его смерть лучше там не читать.
Вот ТУТ переделанный вариант, хотя я его тоже немного подкорректировал. Добавлено (17.08.2015, 13:07) --------------------------------------------- У меня была драка в гостинице, но во второй главе. Потом я решил ее убрать - понял что банально и не логично. На героя нападут по дороге в гостиницу.
Это не я.
|
|
| |