[ Новые сообщения · Обращение к новичкам · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Куплю, обмен швейцарские франки 8 серии, старые английские фунты и др (1) -- (denantikvar)
  • Принц-дракон (1) -- (denantikvar)
  • Аниме (413) -- (denantikvar)
  • Хорошие мультфильмы для твоей коллекции (1) -- (denantikvar)
  • Страничка virarr (49) -- (virarr)
  • Адьёс, амигос (4) -- (TERNOX)
  • Обо всём на белом свете (381) -- (Валентина)
  • Воспоминания андроида (0) -- (Viktor_K)
  • Поэтическая страничка Hankō991988 (85) -- (Hankō991988)
  • два брата мозго-акробата (15) -- (Ботан-Шимпо)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Модератор форума: fantasy-book, Donna  
    Фолиа Нивас
    AmarunДата: Воскресенье, 06.04.2014, 18:59 | Сообщение # 1
    Неизвестный персонаж
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 61
    Статус: Не в сети
    Глава 1
    ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
    В ту ночь Монмэй покинула его.
    Годами она ухаживала за мальчиком, родители которого часто покидали дом. Они служили послами, а потому им было некогда заниматься воспитанием сына. Монмэй же фактически заменяла мальчику мать. А когда мальчик вырос, стала подругой, больше, чем подругой.
    Он ясно помнил, как наступила долгожданная ночь, солнце скрылось за горизонтом, и багряный лес погрузился в туманную мглу. Выплыв из-за пиков полуночных гор, засияла луна. Лиловое сияние листвы смешивалось с серебристым светом луны, заливая весь лес танцующими бликами. Наступила особая ночь, ночь первого танца, когда свершаются незабываемые чудеса. В кремовом платье Монмэй напоминала нимфу: такая же мягкая, волнистая, с молочной кожей. Ее нежный голос походил на зов дивного зверя. Мурашки бежали по спине. Это чувство возбуждало его. Сердца их бились в унисон.
    А потом она стала призраком…
    Ей вдруг захотелось выйти на балкон. Они пробежали по мрачным коридорам. Он просил ее остановиться, но она только смеялась ему. Вот она скользнула из комнаты на балкон, едва касаясь босыми ступнями отполированных до зеркального блеска плит из серебристого мрамора.
    – Я похожа на лунную деву? – засмеялась Монмэй, кружась в серебристом свете. И ее смех лился журчащим ручейком, унося мальчика во всю открывшуюся перед ним бездну.
    Лунная танцовщица…
    Тьма, что разлилась вокруг, и девушка, что кружилась в белом одеянии, – они будто сражались между собой и напоминали великую битву хаоса и порядка, света и тьмы, во имя жизни и во имя смерти.
    Внезапно тучи заслонили луну. Но вот ветер отогнал их, и благословенный свет вновь залил балкон. Затем он сузился и образовал серебристую дорожку от луны к перилам. Она словно приглашала куда-то туда, наверх, к небесам.
    И Монмэй, взобравшись на перила, шагнула вперед. Чудесные волосы ниспадалина спину ослепительным водопадом.
    Лунная танцовщица…
    Лунная дева…
    Такой она осталась в его памяти.

    – Тем мальчиком был ты, Виньо.
    – А той танцовщицей была ты, Монмэй.
    – Имя это стерто временем. Теперь я – Лунная дева.
    Герцог Виньо, держа в руке бокал вина, глядел на одну из стен гостиной, украшенной громадных размеров гобеленом. В давние времена гостиная служила спальней. Отец рассказывал, что когда-то спал здесь. И сам Виньо в раннем детстве здесь ночевал. Величественный гобелен до сих пор завораживал его. Теперь вместо кровати стояла кушетка, но гобелен, как всегда таинственный, по-прежнему висел на стене. На нем были вытканы сценки, отображающие давнее прошлое замка и его окрестностей; все, что происходило здесь десять веков назад. Вот кентавры носят камни, достраивая стену замка; вот холмистые места; тут дремучие чащи лесов; там селения, обнесенные частоколом. Не просто так Альдир, наместник Жервинии, избрал замок своей резиденцией: множество разных замков ныне бесследно исчезли, а этот продолжает стоять наперекор времени.
    Когда на гобелен кто-нибудь смотрел, фигурки на нем оживали. Поэтому чем дольше Виньо наблюдал, тем больше событий видел. Крохотные обитатели гобелена трудились, отдыхали, сражались, любили. Воспоминания захватили Виньо. С каким трепетом он, будучи ребенком, наблюдал за происходящим! Воины, красивые дамы, драконы, фениксы, демоны и твари пострашнее – без конца! Но поскольку сцены разворачивались в молчании, трудно было понять смысл происходящего. Почему дракон обдает огнем этого воина, а того отпускает с миром? Почему служанка целует некрасивого слугу, а на красивого и не смотрит? Кто повинен в расселении демонов? И почему кентавр, только что повстречавшийся со своей возлюбленной, так недоволен? Во множестве одновременно разворачивающихся событий терялся общий смысл.
    – И ни одной сцены о Темной войне, – грустно произнесла Лунная дева, коснувшись тонким пальцем гобелена. Длинное иссиня-черное платье, сотканное из шелка и усыпанное сотней серебряных жемчужин, окутывало стройное тело. Подвески из «лунных слез», не нуждающиеся в огранке алмазы, были вплетены в искрящиеся серебристо-голубым пламенем волосы. При каждом шаге лишенные веса драгоценности воспаряли вокруг лица как ореол из звезд.
    – Почитатели Юлианы и Аларэ стерли их. Конечно, было бы прекрасно, если бы здесь были показаны события двухсотлетней давности, – говорил Виньо и смотрел на деву. – Но разве они сейчас так важны? – он положил ладонь на ее руку. На тонких пальцах сверкали обсидиановые камни в кольцах.
    Он развернул ее к себе.
    – Как давно я не видел тебя.
    – Я скучала… Немного… – она улыбнулась.
    – Я ясно помню: ты стала призраком в том свете. Как же ты снова обрела плоть? – он прижал к губам ее палец, на котором был самый большой камень.
    – Две дороги. Две судьбы. Мир иллюзий избрал меня. Кто-то другой достался сумеречному миру. Я стала призраком на миг.
    – Этот сумеречный мир, мир призраков… Да, кто-то другой достался ему, –вздохнул Виньо. – Но я рад, что тебя не забрали и ты явилась в прежнем виде.
    Что-то зашуршало на столе. Виньо оглянулся. Служивший телепортом писем шар раскрылся не полностью, хотя должен был раскрываться полностью, образуя полусферу, но каждый раз механизм заедал. Виньо не любил такой метод передачи письма, но что поделаешь, раз это модно у Альдира. Пинцетом он извлек письмо из шара.
    – Пишет Дзех. Близ Красной пещеры произошел приличный магический сдвиг, почти взрыв.
    – Красная пещера? – переспросила Лунная дева. – Кто-то проник в саркофаг?
    – Он не знает и просит разобраться Альдира.
    – А тот как раз смотрит представление о давнишних событиях, не так ли. Хороший повод покопаться в вещах Юлианы чужими руками.
    – Ты думаешь, их не разворовали? – спросил Виньо.
    – После Темной войны там было слишком тихо, так что не думаю. Главное, сейчас успеть.
    – Тогда не буду медлить. Прощай, – Виньо поцеловал руку девы.
    – Увидимся еще, мой милый.
    Герцог покинул светлый зал, прошел коридорами и вышел в небольшую комнату.
    Подойдя к двери, служившей входом на балкон, Виньо приоткрыл ее. Все шло по плану: наместник смотрел спектакль, и, когда тот закончится, будет самое время подойти с просьбой. Для такого случая герцог даже успел переодеться в более пышное одеяние, чем обычно. Бархатный темно-изумрудный камзол, отороченный соболиным мехом, сидел как влитой. Голову приятно тяжелил золотой обруч с монограммой «В». В отличие от многих аристократов цепи и браслеты он не носил, причисляя эти предметы к знакам рабов и палачей.
    Он положил заветное письмо на красную подушечку и сошел по мраморным ступенькам на просторный балкон. Выпавшая за ночь обильная роса серебрила луговые травы. Сквозь густой туман прибрежные дубы выглядели причудливыми лесными чудовищами. Над озером висел сизый пар, скрывая противоположный берег.
    В дубовом кресле, обтянутом зеленой тканью, восседал Альдир. Он с особой нежностью, свойственной, по его мнению, утонченным натурам, отделял ломтики мандарина друг от друга. Зализаные песочные волосы, белоснежная улыбка, вечно чистые и якобы самые модные в Ахрикии одежды. Зачем же одеваться иначе? В конце концов – красота спасет мир. И никто не обещал, что она будет женской. Альдир же просто помешан на своем внешнем виде. Виньо выворачивало каждый раз, когда он видел рукава с разноцветными перьями или множество пуговиц-звездочек на плечах и спине. Удивительно, что сегодня наместник выбрал простое салатовое платье, не искрящееся или не вздувающееся необычными формами, которые порой приносили в голову пошлые мысли. Хотя цвет подобран еще тот.
    Рядом покачивался в кресле-качалке Дер Ринг и курил трубку, туго набитую свежим умбрийским табаком. Этот черноволосый тип со шрамом на левой скуле облачился, как обычно, в дешевый темно-коричневый костюм, единственным украшением которого служила брошь с бирюзовым камнем. Одеяние под стать характеру – у Дера нрав-то судьи и борца за права. Он обязательно пытается всех рассудить и примирить обоих. А в случае неудачи стремится свести потери к минимуму и занять нейтральную сторону.
    «Посмотрим, как два дружка оценят представление», – подумал Виньо.
    Перед замком разворачивалось очередное действие.
    Темный колдун балансировал на грозовой туче. Он то взмывал ввысь над озером, то пикировал вниз, едва не касаясь верхушек деревьев, а затем лавировал меж прибрежных кустов, умело уходя от погони. Четыре инквизитора в бледных рясах на белоснежных облаках кружили вокруг него и бойко начерчивали молитвенный знак. Их серебристые плети пронзали воздух, стараясь достать колдуна, но тот в последний миг уворачивался и сам обрушивал заклятия.
    Альдир зевнул и поерзал в кресле.
    – Вижу, устал от твердой сидушки? – ухмыльнулся Дер. – Что ж отказался от нежной перины?
    – Спину ломит от бесчисленных подушек, но и эта замена не лучше, – Альдир постучал пальцем по подлокотнику. – О, Эскем, вычеркни последние мои слова.
    Старый летописец, скрючившийся за дорогим бюро из красного дерева со смарагдовыми вставками, отложил перо.
    – Как прикажете, господин, – подал он голос, осторожно, будто боясь обрушить на себя гнев хозяина.
    – Молчи, твое дело – выполнять, – сдвинув брови, прикрикнул Альдир, – и не сметь отвлекать меня от представления.
    «Вечно он на слуг кидается без причины, – подумал Виньо. – Хорошо, что я не слуга».
    В это время колдун сотворил из воздуха огромный лук, прицелился и выстрелил. Стрела размером с копье пробила грудь инквизитора, но тот даже не пошатнулся. Он только рявкнул от боли, яростно потряс громадными руками – и в них засверкало по здоровенному мечу.
    Спеша увернуться от ужасных клинков рассвирепевшего противника, колдун заставил тучу сделать пол-оборота.
    Над озером пронесся дикий резкий крик, вспугнув стаю ворон. Оказалось, инквизитор не ожидал маневра колдуна и врезался в башню замка. Он попытался уцепиться за карниз, но руки предательски заскользили по гладкой поверхности. Острые грани камней внизу выглядели зловеще, будто поджидали новую добычу. Исход был предрешен. Инквизитор сорвался и разбился.
    Остальные инквизиторы на миг застыли на месте, но, придя в себя после замешательства, возобновили погоню с еще большей злобой.
    – И тебе это нравится? – Дер Ринг затушил трубку. Его голос, грубый и хриплый, напоминал скрежет трущихся друг о друга валунов.
    – Воздадим должное артистам за их старания, – ответил Альдир, отправив в рот кусочек мандарина. – А постановка ужасна, и одежды на актерах старомодны.
    Вдруг безмятежные воды озера вспенились, и из глубин поднялись водные столбы. Из-под земли рванулись огненные. Они закружились в едином танце, медленно, но уверенно приближаясь к колдуну. Мгновение – и они образовали вокруг него плотное кольцо. С быстротой молнии оно сомкнулось вокруг колдуна серебристым паром. Когда пар расползся, на его месте повисла черная туча. Самого колдуна не было.
    – Куда он делся? – запаниковал Виньо.
    Из тучи выросли стручки, сама она вытянулась и причудливо изогнулась. Яркая вспышка света – и снова появился колдун. С его лица слетела маска, выросла на глазах до размеров дуба и поднялась над озером. Неистовый хохот разлился по долине.
    – Что еще за шутки? – Виньо сжал кулак.
    Маска облетела озеро и взвилась к небу. Вспышка – и она исчезла.
    Инквизиторы и колдун повернули головы в сторону Виньо. Тот неуверенно кивнул.
    Погоня возобновилась.
    – А вот, кажется, твой слуга явился, – Дер оценивающе оглядел герцога. – Интересно, какая у него на сегодня работа-забота?
    – А, герцог, – обернулся наместник. Мрачная гримаса сменилась опасной улыбкой. – С легкой руки Дера ты с нынешнего дня у меня ходишь в слугах. – Он противно хохотнул.
    – Все мы слуги ваши, – глухо отозвался Виньо и резанул взглядом Дера. – Пришло письмо.
    – Письмо, говоришь? – нахмурился Альдир.
    – Вот, значит, кем ты работаешь – подносчик писем, – Дер стал набивать трубку новой порцией табака.
    – Да-да, подносчик писем! Объявляю тебя теперь подносчиком писем, – подхватил наместник.
    – Мессир, я слышала ваш радостный смех, – послышался мягкий голос.
    – Ее еще не хватало, – поморщившись, проворчал Виньо и глянул в сторону Дера. А тот, кажется, разделял его мысли. Во всяком случае, Дер помрачнел и усерднее продолжил набивать трубку.
    Дриада Тирайре вышла на балкон. Ярко-зеленые глаза в обрамлении длинных, хоть и немного редковатых ресниц таили в себе печаль. На голове покоился венец из переплетенных бордовых роз. Шорох длинного платья из осенних листьев тяготил слух.
    – Я слышала, вы объявили герцога слугой? – она наклонилась к Альдиру и обвила руки вокруг его шеи. – Но зачем вам еще один, когда во дворце полно слуг. Герцог – вам верный подданный, а не прислуга. – На высокий лоб внезапно упал один из золотистых локонов. Дриада потянулась и вернула нахала к его собратьям.
    – Вопрошайте с Дера, не с меня, – отрезал наместник. – В рядах слуг герцог оказался благодаря ему.
    – Шутка была неудачной, – отозвался Дер.
    «Да, шутки у тебя всегда неудачны, – мрачно подумал Виньо. – Твое чувство юмора просто зашкаливает. Лучше б ты его вообще не знал.»
    – Кстати, о письмах, – добавил Дер. – Уже давно бы посмотрел, кто пишет.
    – После, друг, после, – Альдир достал из кармана пенсне и через него поглядел на сцену. – Глядите, колдун-то устает. Ну сейчас его сцапают. Хе-хе.
    Плети сомкнулись на шее колдуна, скрутили запястья и лодыжки. Он грохнулся бы наземь, но инквизиторы удержали его в воздухе. Один из них вылетел вперед и, возведя руки к голубым небесам, громогласно произнес молитву. В небе собрались тучи, грянул гром – и тут же молния ударила в колдуна, расколов его на части, словно камень. Кусочки тела и одежды обратились в пепел и медленно повалили черным снегом над озером.
    Представление закончилось. Раздались жалкие хлопки.
    – Ах, герцог, это было отвратительно. Неужели так сложно добавить современной атрибутики? Кто же сейчас пойдет на это? Я только из чистой солидарности да чтоб потешить ваше самолюбие изволил потратить время на спектакль. И что я вижу? Нынешний театр должен завлекать, а он только отталкивает. – Альдир поправил волосы и поерзал в кресле.
    – Ваше мнение превыше всего, – герцог наклонился. – Письмо, господин.
    Альдир взял поданный конверт, тяжело поднялся из кресла и, войдя в комнату, подошел к комоду. Затем он вынул из ящичка деревянный футляр с двумя накидными замочками и откинул крышку. Внутри на бархатной темно-синей вкладке лежал короткий нож, выполненный из слоновой кости. На нижней его части поблескивал золотой вензель владельца «АМ». Сев на высокий стул перед бюро, Альдир вскрыл письмо и, ведя пальцем по словам, прочитал написанное.
    – Пишет Дзех, чтоб его. Так, пишет он, что в Жервинии произошли магические сдвиги и просит разобраться. Хочет, чтобы я послал кого-нибудь из личного круга, дабы не слишком пока распространяться о произошедшем. Сдвиг произошел где-то в районе Альмаксула.
    – Кто-то пошалил, а Дзех уже во все трубы трубит, – Тирайре приблизилась к наместнику. – Вечно панику поднимает в чужих провинциях. Пусть лучше за Финит-Латом следит. При встрече надо будет сказать Гевьон, чтоб на место поставила кошака.
    – Наверняка, опять не просто так лезет в нашу провинцию. – Виньо потер на камзоле смарагдовую брошь с рисунком кубка – символ Жервинии. – Может, в конце концов хочет ее заполучить.
    – Не делайте громких заявлений, герцог, – отозвался Дер. – Еще скажите, что он стремится сместить Клисдара.
    – Дзех упоминает, что Клисдар отбыл к Ардвисуру, – Альдир пробежал глазами по тексту, – и, видимо, надолго. Пока что бразды правления Ахрикией переданы Гевьон. А почему мне об этом не доложили? Тирайре!
    – Мессир, за письма отвечает герцог Виньо, – дриада поклонилась, словно, мол, больше с нее спросить нечего, хотя как помощница наместника обязана быть в курсе политических дел.
    – И снова вы, – Альдир повернулся к герцогу.
    – За эти дни важных писем не приходило, – не моргнув глазом ответил Виньо. Он-то уже давно знал о переменах. – А Дзех не пишет, зачем Клисдар уехал к правителю?
    Альдир уткнулся в письмо.
    – Вроде нет. Вообще странно. Черкнул хотя бы пару слов. Может, Гевьон расскажет? – он повернул голову к дриаде.
    – Я с ней обязательно переговорю, мессир, – откликнулась Тирайре.
    – Отправляйтесь сейчас же, время не терпит отлагательств, – вставил Дер.
    – Но ведь можно написать? – удивился наместник.
    – Раз никто не доложил тебе о непонятках в Альмаксуле, а Дзех в курсе, значит, не все так просто. Да, и ты помнишь, когда последний раз Клисдар оставлял Ахрикию и отправлялся к Ардвисуру?
    – На что ты намекаешь?
    – Может, назревает очередная война?
    – Ха! – Альдир взмахнул руками. – Друг, ты шутишь. – Вот уже и уголки губ опустились.
    . Альдир твердо уверился в том, что война – это несколько не его. Он может иногда, для смеху, нанять кого-нибудь поучить его фехтованию, но через пару дней учитель получит свою плату (если не будет способов убедить его в том, конечно, что он ни черта и не заработал) и надолго забудет обо всем этом. Потому что война между тем довольно быстро надоедает.
    – Вспомни, – ответил Дер, – как в Уммо тоже произошли сдвиги, Клисдар бросил Ахрикию, а Миро лишь спокойно наблюдал, как его народ гибнет. Вернее, он даже не наблюдал, так как по-обычному медитировал в своей келье. Оказалось, что война, будто буря, обрушилась на наши головы с юга Серсеши.
    – Не помню, – Альдир провел пальцем за ухом, словно это движение его успокаивало. – Наверняка я был занят другими делами.
    – Уж не знаю, чем ты занимался, – грустно усмехнулся Дер. – Зато я прекрасно помню. Вместе с Ишанурой мы выбили полчища врагов из Умбры.
    – Дзех тогда первым сообщил Миро о грядущей войне, – ввернул Виньо. – А затем и о прошедшей. Прямо под стенами его города. Он даже не заметил.
    – И почему Клисдар не избавился от него уже тогда! – Альдир будто ожил и повеселел.
    – Спасибо Экко, которая отстояла город, – быстро ответил Дер. – Она всего-то на всего дриада, и не в ее правилах заниматься военными делами. А Клисдар, видимо, оставил Миро, так как хуже тот сделать уже не может, а Экко прекрасно исполняет его обязанности.
    – Он мог бы тебя назначить наместником.
    – Нет, не мог бы.
    – Допустим, война, хотя это слово меня… напрягает, – Тирайре медленно подбирала слова. – Тогда что вы предлагаете?
    – Войны приносят одним несчастья, другим – добычу, – напустив на себя загадочный вид, заговорил Виньо. – Так почему бы вам, господин, не оказаться в числе вторых?
    – Вторых? – воскликнул Альдир. – Что вы мне такое предлагаете? Я не привык быть вторым.
    – Да-да, конечно. Я просто не так выразился. В числе первых, господин. Так вот, Альмаксул всегда славился опасностью, с одной стороной. С другой… Да, а Дзех не уточняет, где именно произошел сдвиг.
    – Сейчас гляну, – Альдир перечитал письмо. – Близ Красной пещеры.
    – Прекрасно. Красная пещера – место захоронения вещей Юлианы бель Тануред.
    – Вот к чему вы клоните, – прервал его Дер. – Вы считаете, за двести лет ее никто не разграбил?
    – Кто знает, кто знает. Если вещи нашли бы раньше, думаю, мы, ну или Дзех с его прозорливостью уж точно, узнали бы об этом. Такое не прошло бы незаметно. Сейчас там произошел сдвиг. Может, как раз кто-то покусился на них. Все складывается. – Виньо сложил пальцы в замок. – Если же вещей нет, то мы ничего не теряем. Если же они есть, мы… Альдир получает неплохую силу.
    – Очень неплохую силу, – вставила Тирайре.
    – Идея заманчива, но сколько ж капитала уйдет на нее, – Альдир призадумался.
    Он тратит невероятно много денег. Но вот же незадача, он все равно умудряется делать прибыли больше, чем убыли, довольно улыбаться и продолжать много тратить и еще больше зарабатывать. Вложим пару тысяч сюда, скупим здесь по дешевке предприятие ни с каким благоустройством, но отличным расположением, перестроим детский приют в бордель. В общем, все его траты абсолютно точно позволительны. За исключением особо серьезных, но это он уже делает деньги, а не тратит. Конечно, все денежные движения осуществляются по контролем Виньо, но зачем же ухудшать отношения со своим господином. Так же Альдир тратит деньги на отстройку различных храмов – ну это чтобы народ его любил и не особо протестовал. Альдир по-своему религиозен: одарив храмовников звонкой монетой, он мчится читать молитвы, что составляют половину расписания его дня, дабы боги услышали о его благодеяниях, ведь богов он боится прежде всего. Даже по настойчивой просьбе аббата Мартина Альдир взялся обучать его приемного сына Матиаса светским манерам, а в случае отказа гнев богов неизбежен. Боги, Мартин и Виньо – вот кто воздействовали на наместника. Ну, может, еще упомянуть Дера и Тирайре.
    – «Но» не нужно, – встрепенулся Виньо. – Вы хотите купаться в лучах славы? Не бояться Дзеха и не ждать, когда он отберет у вас Жервинию? Нет, господин, вы сами сможете заявить всей Ахрикии, чего вы стоите. А может, даже и всему Шиднару.
    – Ну Шиднару, это ты хватил, – усмехнулся Дер.
    – Да уж, точно, – поддержала его Тирайре.
    – Пожалуй, я соглашусь, – решился ответить наместник. – Кто отправится на поиски?
    – Кто? – замялся Виньо.
    Тирайре затеребила листик. Дер взял со стола бутылку вина и плеснул в кубок.
    – Да, герцог, вы правильно меня поняли, – лицо Альдира постепенно мрачнело.
    – Раз идея исходила от Виньо, то ему и исполнять ее, – нехорошо ухмыльнулась дриада. – Я же, как советовал господин Дер, – она подчеркнула слово «господин» и сделала реверанс, – немедленно отправляюсь к Гевьон. – Мессир, простите мою поспешность.
    – Вы можете идти, – махнул ей рукой Альдир. – Я буду ждать от вас известий.
    – Прощайте, мессир, – Тирайре поклонилась. – Прощайте, герцог. Верю, вы справитесь, – и покинула комнату.
    – Надеюсь, вы тоже, – бросил ей вслед Виньо.
    – Спокойнее, она того не стоит, – шепнул Дер, пригубив кубок.
    – Итак, Виньо, я вверяю тебе заняться вещами. – Альдир сложил руки за спиной и принял важный вид. – Будешь докладывать о каждом дне поисков. Да-да. Я должен знать о том, как продвигается дело… Нет-нет! Зеркало не должно быть напротив дверей. Вы представьте: гости заходят в комнату и видят свое отражение. Кому-нибудь обязательно станет плохо. Переставьте напротив окна. Лучи солнца будут отражаться в нем и заполнять комнату светом и золотом. – Наместник, растолкав слуг, что подметали пол, кинулся в смежную комнату.
    – «Она того не стоит», что вы хотели этим сказать? – обратился Виньо к Деру, когда они остались наедине.
    – Что слышали, – отрезал тот, глядя в глаза собеседнику.
    – А, кажется, я догадываюсь, – хитро улыбнулся герцог. – Не желаете отвечать, ваше право. Но позвольте поинтересоваться, что теперь собираетесь делать вы?
    – Буду ждать приказа.
    – Ну от Альдира вам придется ждать ой как долго.
    – Вам больше поговорить не с кем? – Дер с силой поставил кубок на стол. – Идите болтать на задворках – точно найдете охочее до ваших речей общество.
    – Не передергивайте, – Виньо сжал кулаки. – И кажется, это из-за вашего длинного языка… сегодня произошел каламбур. Вы слишком многое о себе возомнили, прячась за спинами наместников.
    – Порой мне кажется, что вы ведете себя как ребенок. Переобщались с Альдиром. – Дер не оглядываясь вышел из комнаты.
    Что-то зашуршало на столе. Виньо оглянулся. Служивший телепортом писем шар раскрылся не полностью, хотя должен был раскрываться полностью, образуя полусферу, но каждый раз механизм заедал. Виньо не любил такой метод передачи письма, но что поделаешь, раз это модно. Пинцетом он извлек письмо из шара.
    – Хм, опять Дзех. «На днях состоится собрание», – прочел он. – И просит Альдира явиться. Ну-ну.
    Он спрятал письмо за пазуху и вышел из комнаты. Вдоль коридора стояли облаченные в кожаные доспехи и кольчуги воины, вооруженные мечами и боевыми топорами. Каждый настороженно всматривался в тени у дверей и между колонн, готовый в любую минуту обнажить оружие. Альдир хорошо им платил. Они лишь на краткий миг отвлеклись от своего дела, чтобы поклониться герцога. Виньо даже не глянул в их сторону и свернул в очередной коридор. Он выбрал короткий путь до своих покоев. Двое стражников, стоявшие у дверей галереи, распахнули тяжелые, обитые медью створки. Каменные перила на толстых ромбовидных балясинах бежали между белыми мраморными колоннами. Льющийся с огромной высоты солнечный свет освещал зал, но не достигал галереи, где приглушенно мерцали золотистые огоньки ламп, подвешенных под потолком. Герцог прошел сквозь нее и вышел в темный коридор. Добрался до винтовой лестницы, тихо прошел вдоль мрачных коридоров и через некоторое время добрался до покоев.
    За окном прятался бледный лик луны. Виньо поднес свечу к поленьям в камине, дунул – и разжег огонь. Затем встал подле красного кресла. Из темного угла языки пламени выхватили очертания массивной фигуры.
    – А, гость из тьмы, явился наконец. – Виньо уселся в кресло и налил вина.
    – Вы сегодня сам не свой, – раздался грубый голос.
    – Альдир становится все больше невыносимым, а этот тип, Дер, вторит ему. Да еще Тирайре встревает со своими замашками. И кажется, назревает война.
    – Вы объявили войну наместнику? – усмехнулись в темноте.
    – Нет смысла ее объявлять, но я сейчас говорю о войне, что может затронуть Жервинию да и Ахрикию в целом. Поэтому мы должны действовать быстро, но осторожно. Ты нашел место захоронения?
    – Да, и там лежат чьи-то кожа да кости. Не думаю, что они принадлежат ему.
    – Он меня сейчас не интересует. Посох при нем?
    Молчание.
    – Посох… при нем? – повторил Виньо.
    – Я нашел винира, который знает, где находится посох.
    – И дальше?
    – Загнул с оплатой. Я б разодрал его одним когтем, да толку – он, по-видимому, единственный…
    – Цена? – перебил Виньо.
    – Пять тысяч шидни и молчание об общем деле.
    – Он еще и торгуется. Ну, молчание ты ему обеспечишь, а деньги…
    Виньо постучал по столу.
    – А не загнул ли ты с ценой?
    – С чего бы мне обманывать? Аванс приличный, да и оплата, верю, будет хорошей.
    – Будет, – герцог бросил на край стола кошель с деньгами: мохнатая лапа вытянулась из темноты и подобрала его. – Там шесть тысяч. Остатка на непредвиденные расходы хватит. Жду отчета. Теперь ступай.
    Он приблизился к камину, плюнул на ладонь, а затем дунул. Капля слюны превратилась в поток воды и водопадом обрушилась на горящие угли. В комнате наступила тишина. Слышен был только шелест занавесок у открытого окна.

    Добавлено (06.04.2014, 18:59)
    ---------------------------------------------
    Наверно, многовато текста))
    По отзывам из других мест - пишут, что скучновато читать.
    Так ли это?


    Приглашаю в тему)
    http://fantasy-bookfb.ru/forum/53-8125-1
     
    SkyrimДата: Среда, 09.04.2014, 20:40 | Сообщение # 2
    Почетный академик
    Группа: Журналист
    Сообщений: 525
    Статус: Не в сети
    Цитата Amarun ()
    А когда мальчик вырос, стала подругой, больше, чем подругой.

    может тут многоточие попробовать: ... стала подругой... даже больше, чем подругой...

    Цитата Amarun ()
    – Тем мальчиком был ты, Виньо.


    По поводу куска досюда: немного скучно - тут, конечно, последующий отрывок основывается на этом, но мне кажется, что такие моменты, нужно вставлять после экшена, какого-нибудь интересного, живого диалога. Я не могу говорить за всех, но думаю подростки дальше читать не будут (я бы не стал). Это не цепляет. По моему представлению начало должно быть живым, энергичным, цепляющим.
    Чтобы читатель охренел, если говорить проще))


    Цитата Amarun ()
    – Две дороги. Две судьбы. Мир иллюзий избрал меня. Кто-то другой достался сумеречному миру. Я стала призраком на миг.
    – Этот сумеречный мир, мир призраков… Да, кто-то другой достался ему, –вздохнул Виньо. – Но я рад, что тебя не забрали и ты явилась в прежнем виде.

    Повторюсь: вначале такой умнятины писать не стоит, это отталкивает)

    Я почитал дальше, но утонул в описании. В принципе, все разумно и вычитано, очень толково, наверняка своих читателей эта вещь найдет)
    Дочитаю потом и обязательно отпишусь поподробнее)

    Спасибо за то, что выложили отрывок и дали возможность почитать!
     
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Для добавления необходима авторизация
    Нас сегодня посетили
    Гость